我们谨记母亲不许我们在人前炫耀的严厉教诲。We remember our mother's stern instructions not to boast.孔子的教诲为此事提供了指引。The sayings of Confucius offer guidance on this matter.他的教诲在广大的普通读者心中留下了深刻的印象.His teaching left a deep mark upon the great ...
He flung himself to the floor.他突然跳到地板上。The hut isn't safe; it was just flung together.这个棚子不安全, 它不过是匆忙搭起来的.I flung myself into poetry.我全身心投入诗歌创作。He immediately flung himself to the floor...他立即飞身扑到地上。She cried out in ...
She's a Londoner of mixed parentage (English and Jamaican).她是个混血(英国和牙买加)伦敦人。Her accent betrays her a Londoner.她的口音说明她是伦敦人.The Londoner lives neighbo ( u ) rless.那个伦敦人孤独地生活着....
The present invention relates to raising technology of benthic aquatic animal.本发明涉及一种底栖类水产动物的饲养技术.Benthic meiobenthos is one of the most important community to biomedical research.深海小型底栖生物具有重要生物医学研究价值.marine benthic diat...
the fusion of copper and zinc to produce brass铜与锌熔合成黄铜Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的.She was a fusion of the dreamer and doer.她是空想者和实干者的结合....
需要30万吨谷类补充库存。Three hundred thousand tons of cereals are needed to replenish stocks.该保险公司将接受仓库库存货物或长期国库券作为担保。The insurance company will take warehouse stocks or treasury bonds as surety.弹药的库存正在减少。Stocks of ammunition were...
她喜欢绿宝石项链, 及长坠饰耳环.She liked necklaces made of turquoise, and long pendant earrings.水晶坠饰展现性感诱人、含蓄优雅的动感魅力.The dangling crystals create a sensual movement and understated elegance.水晶坠饰系于纤巧细致的饰链上,流露性感诱人、含蓄雅致的动感魅力.The crystals...