-
nibble的音标:nibble的英式发音音标为:['nɪbl]nibble的美式发音音标为:['nɪbəl]...
2026年05月16日
-
“吸收者”的英语可以翻译为:[医]absorber ...
2026年05月16日
-
“皮磨”的英语可以翻译为:shelling (小麦研磨) ...
2026年05月16日
-
n.铁线莲,女萎,[植]女萎属...
2026年05月16日
-
vehement的近义词/同义词有:forceful, severe, fierce, zealous, violent, furious, ardent, intense, forceful, ardent, severe, zealous, intense, fierce, exquisite, burning, hearty, stormy, emphatic, ablaze, violent, feeling, furious。...
2026年05月16日
-
wings的音标:wings的英式发音音标为:[wɪŋz]wings的美式发音音标为:[wɪŋz]...
2026年05月16日
-
change hands的音标:...
2026年05月16日
-
abbr.document 文件(记录片),documentary 文件的,记录的,记录影片...
2026年05月16日
-
“阻止”的反义词:劝告, 唆使, 提倡, 推行, 倡导。...
2026年05月16日
-
adv.亲切地,和蔼地,快活地...
2026年05月16日
-
weedkiller的音标:weedkiller的英式发音音标为:['wi:dkɪlə(r)]weedkiller的美式发音音标为:['wiːdkɪlər]...
2026年05月16日
-
This shipyard is at the cutting edge of world shipbuilding technology.该造船厂的造船技术处于世界最前沿。Shipbuilding is a dying business.造船业是夕阳产业。Britain has lost her leadership in the shipbuilding industry.英国已丧失在造船业的领导地位....
2026年05月16日
-
这些细胞重建了具有正常间距的感受器和腺体.These cells reconstruct the receptors and glands with their normal spacing.感受器或接受器是结构.The sense organs or receptors are structures.视网膜光感受器 放射状 伸展, 形成黄色环状.Stage 1 B : Lateral spread of retinal recepto...
2026年05月16日
-
她从未放弃过她的国籍。即便如此,反对者仍然说她不是真正的缅甸人。She has never given up her nationality. Even so, her opponents argue that she is not a true Burmese.缅甸人把孟族人当作低人一等的民族.The Burmese treated the Mons as a subject race....
2026年05月16日
-
大家都笑得前仰后合, 克洛夫特摆了摆头.They laughed together violently, and Croft shook his head.克洛夫特摆了摆头,仿佛脑子里闹得发昏,得赶紧定一定神似的.Croft shook his head as if to halt the uproarious whirl of his head....
2026年05月16日