“卡片”的英语

2024年06月14日 15:38:18
“卡片”的英语可以翻译为:
card,fiche,tabulating card
相关问题
  • “卡片”造句

    来吧,比尔。给汤姆寄张卡片让他高兴高兴吧。Come on, Bill. Send Tom a card and make his day.他送了一篮子异域水果和一张卡片。He sent a basket of exotic fruit and a card.把下列数字和你卡片上的数字比照一下。Check the numbers below against the numbers on your card....
    2026年02月12日
  • “卡片”怎么读

    “卡片”的拼音为:kǎ piàn...
    2026年03月06日
最新发布
  • “身高”的英语?

    “身高”的英语可以翻译为:stature,height (of a person) ...
    2026年03月08日
  • cowered的音标?

    cowered的音标:...
    2026年03月08日
  • congress的近义词/同义词

    congress的近义词/同义词有:of, House, Hill, house, upper, Parliament, Senate, Representatives, legislature, Duma, Capital, intercourse, copulation, coitus, fornication, discourse, commerce, traffic, intercourse, converse, dealing...
    2026年03月08日
  • soybean的意思?

    n.大豆,黄豆...
    2026年03月08日
  • adjudging什么意思解释

    v.判决( adjudge的现在分词 ),判处,想,(常指在有争议时)把…判给...
    2026年03月08日
  • lactorrhea什么意思解释

    n.乳溢...
    2026年03月08日
  • Terrassa怎么读

    Terrassa的音标:...
    2026年03月08日
  • ostracized的音标

    ostracized的音标:...
    2026年03月08日
  • “蒙骗”造句

    别被那些巧舌如簧的政客蒙骗了。Don't be fooled by slick politicians.不要被各种借口给蒙骗了。Don't be fobbed off with excuses.她被指控企图蒙骗税务员。She is accused of attempting to cheat the taxman....
    2026年03月08日
  • “着褐色”造句

    她留着褐色短发,皮肤白皙。She had short brown hair and a pale complexion.山茱萸的蓓蕾, 淡绿清雅,点缀着褐色斑痕.The dogwood bud, pale green is inlaid with russet markings.站上满是带着褐色行李包的士兵.The station was full of soldiers with brown baggage....
    2026年03月08日
  • learnt例句

    She had decided to confront Kathryn with what she had learnt.她决定拿自己了解的事实与凯瑟琳当面对证。She'd learnt to be herself and to stand up for her convictions.她已经学会了按自己的方式行事,坚持自己的信仰。They learnt a lot from the initial market testin...
    2026年03月08日
  • “元老”造句

    高尔夫球的元老an elder statesman of golf他已经写了8本书,树立起了其政界元老的形象。He has written eight books and has cultivated the image of an elder statesman.他年近九旬,已成为该国最受尊崇的政界元老。He was in his late eighties and had become the country's most...
    2026年03月08日
  • result in的意思

    引起,导致,以…为结局,落得,致使...
    2026年03月08日
  • “头发”造句

    他是个瘦高个,头发灰白。He was a tall, thin man with grey hair.他的头发又长又乱,脸上胡子拉碴。He had long unkempt hair and a stubbly chin.他头发凌乱,没刮胡子,脸色苍白。His hair was disheveled, and his face was unshaven and gray....
    2026年03月08日
  • “丝鳃目”的英语

    “丝鳃目”的英语可以翻译为:Filibranchia ...
    2026年03月08日