-
He behaved indecently.他举止下流。He would often very impudently and indecently laugh at his companion for his serious behaviour.他时常肆无忌惮地嘲笑他的同伴那副道貌岸然的神态.She was rather indecently dressed.她的穿着非常不雅....
2026年05月15日
-
“古词语”的英语可以翻译为:archaism ...
2026年05月15日
-
n.狂热行为...
2026年05月15日
-
He read the letter again although already he could have recited its contents blindfold.尽管对信的内容已经能够倒背如流了,他还是又看了一遍。Legolatte peeked out from under his cheesecloth blindfold. Alas for the folly of these days!莱戈拉特从他的粗棉眼罩里往外偷...
2026年05月15日
-
I signed in and crunched across the gravel to my room.我签到后嘎吱嘎吱走过石子路来到我的房间。He crunched his cookies and slurped his tea.他嘎吱嘎吱地咬着饼干,咕噜咕噜地喝茶.She sucked an ice cube into her mouth, and crunched it loudly...她吸了块冰块到嘴里,嘎嘣嘎嘣地大声嚼着...
2026年05月15日
-
apoplectic的音标:apoplectic的英式发音音标为:[ˌæpə'plektɪk]apoplectic的美式发音音标为:[ˌæpə'plɛktɪk]...
2026年05月15日
-
“迂缓”的英语可以翻译为:slow in movement [action],dilatory ...
2026年05月15日
-
目的:评价主体性教学在针灸学课堂教学中的应用效果.Purpose To Assess application of main body teaching in classroom teaching of acupuncture and moxibustion....
2026年05月15日
-
weasels的音标:...
2026年05月15日
-
Slowly and strangely, the place began to grow on me.真是不可思议,我渐渐地喜欢上这个地方了。The crops will not grow on exposed hillsides.在裸露的山坡上庄稼没法生长。In the past nothing could grow on this tract of land.过去这块地不立苗....
2026年05月15日
-
我们必须像外科医生拿手术刀时一样冷静客观,不受任何感情影响。We must be as impersonal as a surgeon with his knife.这是当年白求恩大夫用的手术刀.This is the scalpel which Norman Bethune used in those days.医生慢慢地把手术刀从病人的胃里拉出来。The doctor drew the lancet out slowly from ...
2026年05月15日
-
The country was in ruin and convulsion.这个国家没落于动乱之中。There was a violent convulsion of nausea inside him, and he almost lost consciousness.他感到一阵猛烈的恶心, 几乎晕了过去.A sudden convulsion shook him, and he fell to the ground.一阵突然的痉挛...
2026年05月15日
-
...
2026年05月15日
-
hypotarsus的音标:hypotarsus的英式发音音标为:[haɪpəʊ'tɑ:səs]hypotarsus的美式发音音标为:[haɪpoʊ'tɑsəs]...
2026年05月15日
-
Gainsborough的音标:...
2026年05月15日