-
There is a lengthy article on Spike Milligan in the Observer newspaper.《观察家报》上有一篇关于斯派克·米利根的长篇文章。The Observer found the play "a feeble rehash of familiar Miller themes"《观察家报》认为这部剧“是大家熟悉的米勒式主题的拙劣翻版”。As an impartial observe...
2026年03月10日
-
She blench ed before her accuser.她在(她的)指控者面前畏缩了.A guilty conscience needs no accuser.做贼心虚。字面意思无论什么罪犯,良心都会受到谴责Accuser a young woman, the accused a middleaged man, they are neighbour.原告是个年轻女子, 被告是个中年男人, 他们是邻居.Accuser: No, ...
2026年03月10日
-
The best wines are entitled to a numbered seal of quality.上等葡萄酒可以盖上带编号的优质产品印章。Ministers have put their seal of approval on the proposal.部长们已经批准了该提案。The letter bears the seal of the king.这封信有国王的封印....
2026年03月10日
-
n.康铜(一种镍铜合金)...
2026年03月10日
-
n.钮扣孔( buttonhole的名词复数 )v.钮扣孔( buttonhole的第三人称单数 )...
2026年03月10日
-
Her eventful life included holding senior positions in the Colonial Service.她一生经历丰富,曾在殖民服务局担任高级职位。It was an eventful and controversial race.那是一场充满变数而且颇具争议的比赛。He's had an eventful life.他一生中有很多大事....
2026年03月10日
-
“结合酶”的英语可以翻译为:conjugase ...
2026年03月10日
-
without question的音标:without question的英式发音音标为:[wi'ðaut 'kwestʃən]without question的美式发音音标为:[wɪð'aʊt 'kwɛstʃən]...
2026年03月10日
-
The offending comment was in fact a heckle from an audience member.这番冒犯性的话实际上是一名观众的诘难。He went to heckle at their meetings.他去他们的会议起哄.A small group of youths stayed behind to heckle and shout abuse.一小群小青年没走,在起哄、叫骂。to heckl...
2026年03月10日
-
“缩略”的英语可以翻译为:skeletonize,breviary ...
2026年03月10日
-
adj.小于原子的,亚原子的,次原子的...
2026年03月10日
-
“奈”的拼音为:nài...
2026年03月10日
-
happiness的音标:happiness的英式发音音标为:['hæpɪnəs]happiness的美式发音音标为:['hæpɪnɪs]...
2026年03月10日
-
“锰铝矾”的英语可以翻译为:apjohnite ...
2026年03月10日
-
n.推测,猜测vt.臆测,推断,揣测vi.猜想...
2026年03月10日