'Good night, my dears,' she called to us as we closed her door behind us.“晚安,我亲爱的孩子们,”我们关上她的房门时她对我们说道。Imogen, turning her luscious glance from one to the other of the old dears ', only smiled.伊摩根明媚的眼光先把这个看...
"Good night, my dears," she called to us as we closed her door behind us.“晚安,我亲爱的孩子们,”我们关上她的房门时她对我们说道。Imogen, turning her luscious glance from one to the other of the old dears ', only smiled.伊摩根明媚的眼光先把这个看看,又把那个看看--...
我不愿意伸手去抓那闪亮的黄铜门环,怕把它弄脏。I felt loath to sully the gleaming brass knocker by handling it.蓝墨水弄脏了她的新衣服.She messed up her new dress with blue ink.主人若放任狗弄脏人行道将受处罚.Owners who allow their dogs to foul the footpath will be fined....
She was the only British competitor apart from Richard Meade.她是除了理查德·米德之外唯一的英国参赛者。" I think what Dr. Meade wrote about was right, Captain Butler." 我认为米德大夫写的有关你的那些话都是对的, 巴特勒船长.'sh - sh ,'said Scarlett. " Dr. Mea...
The black water swirled around his legs, reaching almost to his knees.黑乎乎的脏水在他腿边打着旋,几乎快要没到了膝盖。Reaching down, he unfastened the latch on the gate...他伸手打开了门闩。The tail long and tapering, reaching to the hipbone when drawn t...