-
对个人荣誉的渴望驱动着他们.They are driven by a craving for personal glory.有几位先生似乎把这看成是有关荣誉的问题.Some gentlemen seem to have considered it as a point of honour.如果由于内心疑虑不安而在行动上举棋不定,是得不到荣誉的.It will acquire no kudos for translating its in...
2026年05月15日
-
n.呐喊,喧闹,大吹大擂,假大空的宣传vt.(为…)大吹大擂...
2026年05月15日
-
...
2026年05月15日
-
The two sides would only meet indirectly, through middlemen.双方只会通过中间人间接接触。For the Chinese banks , however, acting as middlemen proved less advantageous.然而对于中资银行而言, 担任中间人事实上对它们并不是那么有利.It deals direct with vendors, again a...
2026年05月15日
-
The women were the great power among the clans [ gentes ] , as everywhere else.妇女在克兰〈氏族〉里, 乃至一般在任何地方,都有很大的势力.The drums sounded the advance, the redcoats moved forward, the clans were beaten back.战鼓发出前进的命令, 身穿红外套的英国士兵向前推进...
2026年05月15日
-
“概率”的拼音为:gài lǜ...
2026年05月15日
-
v.争夺( contend的现在分词 ),竞争,搏斗,争斗...
2026年05月15日
-
“内婚制”的英语可以翻译为:endogamy ...
2026年05月15日
-
那种牛排多骨,很不易吃.That steak is bony and difficult to eat.它的下颚直接铰接在头骨上,还有多骨的, 有肉的 、 有接缝的鳍.It has a jaw that is hinged at the cranium and has bony, meaty, jointed fins....
2026年05月15日
-
“一向”的反义词:有时, 偶尔。...
2026年05月15日
-
“马鞭”的英语可以翻译为:horsewhip,romal,coachwhip ...
2026年05月15日
-
“变淡”的英语可以翻译为:[医]thinningz,thin ...
2026年05月15日
-
较年长的母亲往往对身为人母的乐趣过于理想化。Older mothers tend to be too idealistic about the pleasures of motherhood.法官认为他已经被那些年长的孩子们带坏了。The judge thought he'd been led astray by older children.较年长组别的男子men in the older age group...
2026年05月15日
-
He was lukewarmly received by his relatives.他受到亲戚的冷漠接待....
2026年05月15日
-
adj.装有马刺的v.策(马)前进( spur的过去式和过去分词 ),(尤指用马刺)策(马)加速,鞭策,策马飞奔...
2026年05月15日