Make an infusion by boiling and simmering the rhubarb and camomile together.将大黄和甘菊一起煮沸再用文火炖,熬成汤药。Old families need an infusion of new blood from time to time.古老的家族需要不时地注入新鲜血液....a herbal infusion...草药浸液Five patients with...
Make an infusion by boiling and simmering the rhubarb and camomile together.将大黄和甘菊一起煮沸再用文火炖,熬成汤药。a cash infusion into the business对企业的现金注入Old families need an infusion of new blood from time to time.古老的家族需要不时地注入新鲜血液....
That child flits about like a wraith.那个孩子像幽灵一样飞快地跑来跑去。My only question right now involves the wraith.我唯一的问题是关于幽灵的.So , what you're saying is the Ancients actually created the Wraith?照你这么说,实际上是古人创造了幽灵?...
The Bosporus provides sole access for ships to Georgia's Black Sea ports.博斯普鲁斯海峡也是船只抵达格鲁吉亚黑海各港口的唯一入口....the wash from large ships.大船激起的浪花Were men for the Navy recruited from men on merchant ships?海军的人员是从商船的人员中征募的 吗 ...
一只棕色的小鹿蹦跳着穿过他们面前的那条小路。A small brown fawn hopped across the trail in front of them.安娜穿着亚麻长袍,衬出其棕色的皮肤,显得十分高贵。Anna looked tanned and majestic in her linen caftan.他是个白人,留着棕色的齐肩发并蓄着小胡子。He was white, with brown shoulder-length...
The crickets chirped faster and louder.蟋蟀叫得更欢了。But in vain -- the girl chirped on.可那个姑娘根本没明白过来, 还是照讲不停.A bird chirped nearby somewhere.一只小鸟在附近什么地方吱吱地叫着....
It is the pressure which releases the coffee oils; these emulsify and give the coffee its rich, velvety texture...压力将咖啡的油脂挤出,这些油脂经乳化带给咖啡一种浓郁、柔滑的口感。I rubbed the velvety grooves inside the calf's ears.我摩挲着小牛耳朵里面柔软的凹槽。...