他朝凉亭走去,开始还偷偷摸摸地,后来就壮大了胆子。He walked towards the summerhouse, at first furtively, then with more confidence.然后我们就去凉亭吃午饭了。We then repaired to the pavilion for lunch.允许我们使用他们的凉亭.Gave us the use of their summerhouse....
丹尼尔倚在沙发上,嘴里还在嚼着苹果。Daniel leaned back on the sofa, still chewing on his apple.拉梅什把椅背调低,倚在上面吸烟。Ramesh had reclined his seat and was lying back smoking.迈克尔倚着乔恩,踉踉跄跄地走到浴室。Leaning on Jon, Michael took faltering steps to the b...
For all tables are full of vomit filthiness, so that there is no place clean.8因为各席上满了呕吐的污秽, 无一处乾净.Say it when you learn the Darkness, the Filthiness and the ugliness of its outside.不是因为在象牙塔中,才说出我爱世界这样的话,是知道外面的黑,脏, 丑陋之后,还...