“松的”的英语

2024年05月05日 08:41:19
“松的”的英语可以翻译为:
lax,loose,[机] leaky
相关问题
  • “松的”造句

    你不把它系紧它会松的.It will loose if you don't bind it fast.你的鞋穿穿就会松的.Your shoes will loosen up with wear.她掖起膨松的裙边给旁边的简腾出地方.She tucked up her voluminous skirts to make room for Jane beside her....
    2026年02月13日
最新发布
  • “货币”造句

    把英镑与欧洲其他货币合并会引发许多难题。Integrating the pound with other European currencies could cause difficulties.流通领域的货币供应量一夜骤减。The supply of money in circulation was drastically reduced overnight.欧洲统一货币的宏伟构想已经获得认同。The grand design of ...
    2026年03月08日
  • amylopectinosis的音标

    amylopectinosis的音标:amylopectinosis的英式发音音标为:[eɪmɪləʊpek'tɪnəʊsɪs]amylopectinosis的美式发音音标为:[eɪmɪloʊpek'tɪnoʊsɪs]...
    2026年03月08日
  • inclines造句

    Increasing knowledge inclines one to further study.与日俱增的知识使人更倾向于更进一步的研究.The whole family inclines to rise up early.全家人都愿意早起.His letter inclines me to believe that he doesn't want to come.他的书信使我倾向于认为他不愿意来.The road in...
    2026年03月08日
  • “指标”造句

    经济指标比预期的好。The economic indicators are better than expected.经营目的和指标business goals and targets黃金价格常常被看作是通货膨胀的指标.Gold prices are often seen as an indicator of inflation....
    2026年03月08日
  • Morton造句

    Dr. Boris Sidis was a Russian-born psychiatrist who enjoyed considerable prestige; some placed him on a par with Pierre Janet and Morton Prince.鲍里斯·西季斯医生是一位出生于俄国、素负盛名的精神病学家,有些人认为他堪与皮埃尔·雅内和莫顿·普林斯比肩。Mr Morton is undoubtedl...
    2026年03月08日
  • “关节痛”造句

    医生给我开了一种治关节痛的新药.The doctor prescribed a new medicine for the pain in my joints.关节痛和骨痛可能会发生.Arthralgia and bone pain may occur.医生开了一种新药治我的关节痛.The doctor prescribed a new medicine for the pain in my bones....
    2026年03月08日
  • Hylidae的音标?

    Hylidae的音标:...
    2026年03月08日
  • reassuring造句

    John was constantly reassuring me that we were meant to be together.约翰不断安慰我说,我们注定要在一起。He reached for her hand and gave it a reassuring squeeze.他伸手去握紧她的手,让她安心。She gave me some reassuring news.她告诉了我一些令我欣慰的消息。...
    2026年03月08日
  • keelless是什么意思?

    adj.无龙骨的...
    2026年03月08日
  • hesitate例句

    Do not hesitate to laugh at anything you find amusing.只要觉得好笑就尽管笑。She didn't hesitate to tell intrusive photographers to "naff off".她毫不客气地叫那些烦人的摄影者“滚开”。They don't hesitate to open fire when confronted by police....
    2026年03月08日
  • hatted的意思

    adj.戴着帽子的...
    2026年03月08日
  • micturating什么意思?

    v.排尿( micturate的现在分词 )...
    2026年03月08日
  • Hagiographa怎么读

    Hagiographa的音标:Hagiographa的英式发音音标为:[ˌhæɡi'ɔɡrəfə]Hagiographa的美式发音音标为:[ˌhæɡi'ɑɡrəfə, ˌhedʒi-]...
    2026年03月08日
  • “裸唇纲”用英语怎么说?

    “裸唇纲”的英语可以翻译为:Gymnolaemata ...
    2026年03月08日
  • “炽烈的”造句

    确实, 她的橄榄色的皮肤使人想起南方及其炽烈的热情.Her olive skin suggested, indeed, the South with its burning passion.她的愤怒从来不是狂暴的; 她的爱也从来不是炽烈的,而是深沉、温柔的.Her anger was never furious; here love never fierce: it was deep and tender.让我们在炽烈的深渊中,因耗力与...
    2026年03月08日