Wally: [ going home in a taxicab ] I treated myself to a taxi.沃利: ( 坐出租汽车回家 ) 我请自己坐出租车.With a renewed thrill he thought of taxicab.他想到出租汽车,心头重新激动起来.Danny chose the taxicab because driving was about the only marketable sk...
他们互相推搡了一会儿,眼看就要大打出手了。They sparred for a moment, on the brink of a full fight.他被人粗鲁地推搡到了一边。He had to be bundled unceremoniously out of the way.他们还声称保安人员将一位乘务员推搡至一边。They also claim that the security team elbowed aside a st...
Make maximum use of legislation to confiscate the proceeds of drug trafficking.善用现行法律以充公贩毒得益.All exhibits are for sale, the proceeds being split between Oxfam and the artist.所有展品都将出售,收入由乐施会和艺术家平分。to maximise the sale pro...
军团病是一种非常严重的、有时可以致命的肺炎.Legionnaires'disease is a serious and sometimes fatal form of pneumonia.空调系统 的输送管则是军团病细菌的绝佳温床.Air - conditioning ducts create a perfect Legionnaire's disease bacteria.由于大多数死者都是军团成员,因此称为军团病...
不管谁批评他,他都心生愤懑。He takes umbrage against anyone who criticises him.她答话时那轻蔑的语气波卡杭塔听了也会感到愤懑.She replied, with a scorn that Pocahontas might have resented.他的眼睛显得阴沉 、 愤懑,然而又惶惶不安.His eyes were somber, resentful and yet nervous....
I’m eternally grateful that we managed to go there before the war.我们设法在战争爆发前到了那里,我对此永生感恩。I'm no longer the apparently eternally cheerful chappy he remembers.我已经不是他记忆中那个似乎永远快乐无忧的人了。I'm eternally grateful that we...