Beauchamp glared at her mur-derously.比彻姆两眼瞪着她,凶光毕露。Albert took Beauchamp aside, and communicated these ideas to him.阿尔贝把波尚拉到一边, 把这些想法告诉了他.Beauchamp , solemn transactions should be sanctioned by a witness.严肃的事情应该当着证人来做的....
It's not a thing, Beauchamp. It's a human being!比彻姆,那不是一件东西,是一个人!Albert took Beauchamp aside, and communicated these ideas to him.阿尔贝把波尚拉到一边, 把这些想法告诉了他.Beauchamp glared at her mur-derously.比彻姆两眼瞪着她,凶光毕露。Beaucha...
A few yards away, Jos Vargas stands beside his small home.几码之外,乔斯·瓦尔加斯站在他的小房子旁边。Jos was pleased with George's absence.乔斯看见乔治不在,心里很痛快.All the reports which Jos brought from the streets fell very vaguely on her ears.乔...
Kenworthy detected a certain flatness in the days that followed.肯沃西在接下来的几天中感到有些平淡无趣。Notice the flatness and the rich, red earth.注意那平坦的地势和肥沃的红土地。The unequivocal flatness of the countryside came almost as a shock.那一带一望无际的平...