-
两辆车最后都停在了缓冲区,避开了赛车道,真是万幸。The two cars finished up in a run-off area, clear of the circuit, and that was a mercy.一种先进先出(FIFO ) 存储缓冲区.A storage area ( buffer ) in which the first item stored is the first item output ( FIFO...
2026年06月29日
-
personify的音标:personify的英式发音音标为:[pə'sɒnɪfaɪ]personify的美式发音音标为:[pər'sɑnɪfaɪ]...
2026年06月29日
-
The number of commuters to London has dropped by 100,000.往返于伦敦的上班族减少了10万。Horrified commuters saw the lorry veer across the motorway and overturn.惊恐万分的通勤者们看见那辆卡车突然冲向高速公路另一侧,接着翻倒在地。Sleepy-eyed commuters were wending their ...
2026年06月29日
-
Choeropotamidae的音标:...
2026年06月29日
-
agitator的复数形式为:agitators...
2026年06月29日
-
v.按年排列,作年表...
2026年06月29日
-
The organisation has had its ups and downs.该机构经历过兴衰沉浮。We can't do without the help of your organisation...我们不能没有你们机构的帮助。The country has also been granted membership of the World Trade Organisation...这个国家也被准予加入世界贸易组织...
2026年06月29日
-
The session was technically quorate.本届会议严格说来达到了法定人数。The tomato is technically a fruit, although it is eaten as a vegetable.严格地说,西红柿是一种水果, 尽管它是当作蔬菜吃的.The film is technically impressive, but lacks real excitement.这部电影的技术给人...
2026年06月29日
-
sneaky的音标:sneaky的英式发音音标为:['sni:ki]sneaky的美式发音音标为:['sniki]...
2026年06月29日
-
经线,子午线...
2026年06月29日
-
adj.[化]多元不饱和的...
2026年06月29日
-
Yet degreement [ it remains ] one of world's diely ( deadliest ) at diseases as.目前为止, 疟疾 仍是世界上最致命的疾病之一.Why is the deadliest sin - to love as I loved you?为何最致命的罪过 --- 是如我曾爱你一样去爱?Delay is the deadliest form of denial....
2026年06月29日
-
人造丝比天然丝更易起皱 吗 ?Does artificial silk crease more easily than natural silk?她把起皱的桌布熨平了.She smoothed down a wrinkled tablecloth.这种纸容易起皱.This kind of paper crumples easily....
2026年06月29日
-
Organization and assembly of phospholipid molecules into membranes, micelles , tubules, etc.磷脂质分子组织并组合成细胞膜 、 微胶粒 、 细胞小管等.Just like the synthetic detergents, bile salts form micelles.正如合成有机溶剂, 胆汁酸盐形成微囊.Methods: The mixed ...
2026年06月29日
-
“韧带炎”的英语可以翻译为:[医] desmitis,syndesmitis ...
2026年06月29日