-
船会停靠在那里,映衬在一片波澜不兴的湛蓝海水之中。The ship would lie there mirrored in a perfectly unmoving glossy sea.清澈的海水拍打着悬崖峭壁,令她想起了卡普里。The cliffs, lapped by a crystal-clear sea, remind her of Capri.渡船搅起豪湾的海水,从兰代尔驶向霍斯舒湾。Ferries churn the wa...
2026年06月29日
-
adagio的音标:adagio的英式发音音标为:[ə'dɑ:dʒiəʊ]adagio的美式发音音标为:[ə'dɑdʒioʊ]...
2026年06月29日
-
n.桉树烯...
2026年06月29日
-
Julie tapped on my door and poked her head in.朱莉轻轻地敲了敲我的门,探进头来。She poked fun at people's shortcomings.她拿别人的缺点开玩笑。She poked and shifted things with the tip of her walking stick...她用手杖尖翻拨挪动东西。He poked his finger into ...
2026年06月29日
-
Ken was in the act of paying his bill when Neil came up behind him.当尼尔从后面走过来时,肯正在付账。Neil's colleagues say he was actually in a joking, upbeat mood.内尔的同事们说他实际上在说笑逗乐,心情不错。This was the moment when Neil Armstrong became...
2026年06月29日
-
...a charitable organization that has spent millions aiding pharmaceutical research.已投入巨资资助药物研究的一家慈善机构The United Nations appealed to the people of the developed countries for aiding those of the backward countries.联合国呼吁发...
2026年06月29日
-
daturine的音标:daturine的英式发音音标为:['deɪtərɪn]daturine的美式发音音标为:['deɪtərɪn]...
2026年06月29日
-
received的音标:received的英式发音音标为:[rɪ'si:vd]received的美式发音音标为:[rɪ'sivd]...
2026年06月29日
-
“直流”的拼音为:zhí liú...
2026年06月29日
-
“棋子”的拼音为:qí zǐ...
2026年06月29日
-
乳腺炎...
2026年06月29日
-
“背负”的英语可以翻译为:ear,carry on the back,have on one's shoulder,tote ...
2026年06月29日
-
n.中央处理器( CPU的名词复数 )...
2026年06月29日
-
Right now, the mallards are pairing before they lay eggs.生蛋季节之前,正是绿头野鸭觅偶的时候.Jim: I like the little green ducks. Those little green ones are mallards.吉姆: 我喜欢这些绿色的小鸭子, 这些小东西是野鸭....
2026年06月29日
-
他怡然地品味着咖啡。He sipped his coffee pleasurably.你看这形态各异,神情怡然的不同人物造型,真可谓眉目传神,维妙维肖.Look at the figures and contented expressions in different poses.但怡然愉悦的一般记忆犹在.But a general memory of well - being is there....
2026年06月29日