“护膝”造句

2024年06月30日 20:25:30
滑滑板时带护肘和护膝是必要的.
Elbow pads and knee pads are essential on a skateboard.

所有参赛者比赛时都必须佩带安全头盔及护膝、肘等可能必要的安全护具.
It is mandatory that riders wear and approved safety helmet during racing.

我要一副护腕和两副护膝.
I want a pair of wrist protectors and two pairs of kneepad.

相关问题
最新发布
  • undertakes例句

    The company undertakes mechanical work on all types of cars.该公司承接各类汽车的修理工作。He undertakes a dangerous job.他从事一项危险的工作.He undertakes a piece of work.他从事着一项工作....
    2026年03月07日
  • mathematics什么意思解释?

    n.数学,〈诗〉同“ripen”,算学...
    2026年03月07日
  • invar的音标?

    invar的音标:invar的英式发音音标为:[ɪn'vɑ:]invar的美式发音音标为:[ɪn'vɑ]...
    2026年03月07日
  • swerving的音标?

    swerving的音标:swerving的英式发音音标为:['swɜ:vɪŋ]swerving的美式发音音标为:['swɜvɪŋ]...
    2026年03月07日
  • “奶昔”造句

    他让司机去给他买一杯草莓奶昔。He sent his driver to fetch him a strawberry shake.我猛吃了一通比萨或奶昔。I binged on pizzas or milkshakes.她把洒出来的奶昔从柜台上擦掉。She wiped a spill of milkshake off the counter....
    2026年03月07日
  • “精装的”造句

    这位男子有着一副精装的体格.This man has a lean, athletic build.这本书是皮面精装的.The book was bound in leather....
    2026年03月07日
  • rankle的近义词/同义词

    rankle的近义词/同义词有:inflame, fester, ache, distress, pain, hurt, irritate, hurt, irritate, fester, inflame, distress, pain, ache。vt.rankle的近义词(使疼痛;使愤怒):inflame, fester, ache, distress, pain, hurt, irritate。rankle的近义词(其他释义):h...
    2026年03月07日
  • plentitude的音标

    plentitude的音标:plentitude的英式发音音标为:['plentɪtju:d]plentitude的美式发音音标为:['plentətud]...
    2026年03月07日
  • stutters什么意思

    v.结结巴巴地说( stutter的第三人称单数 ),不顺畅的工作,时断时续地移动...
    2026年03月07日
  • headnote的音标

    headnote的音标:headnote的英式发音音标为:['hednəʊt]headnote的美式发音音标为:['hedˌnoʊt]...
    2026年03月07日
  • vocabulary造句

    ...the vocabulary that she employs.她使用的词汇Love was a word he'd erased from his vocabulary since Susan's going.自从苏珊离开后,他再也不提“爱情”这个词了。...the vocabulary of natural science.自然科学词汇There is a vocabulary at the back of...
    2026年03月07日
  • Cozumel的意思?

    [地名] [墨西哥] 科苏梅尔...
    2026年03月07日
  • repartee造句

    He was acclaimed for his acerbic wit and repartee.他以一针见血的妙语巧辩而备受好评。He was acclaimed for his acerbic wit and repartee...他以一针见血的妙语巧辩而备受好评。This diplomat possessed an excellent gift for repartee.这位外交官具有卓越的应对才能.He was a brill...
    2026年03月07日
  • “污染物”的拼音

    “污染物”的拼音为:wū rǎn wù...
    2026年03月07日
  • “体系的”的英语

    “体系的”的英语可以翻译为:systematic ...
    2026年03月07日