她因在百老汇出演了一部诺埃尔·科沃德的戏一炮而红。She shot to stardom on Broadway in a Noel Coward play.谁跟我拉响这个彩炮?Who wants to pull this cracker with me?亚历山大的工兵修建了浮动的筏子来运载沉重的弩炮.Alexander's engineers built floating rafts for the heavy catapu...
The fusty old establishment refused to recognise the demand for popular music.这一古板的老旧机构拒绝承认人们对流行音乐的需求。They only recognise badness when they perceive it in others.他们只看到别人身上的恶行。The machine can recognise hand-written charac...
他的信跟他的诗一样,读来令生活更添滋味,可谓一大乐事。His letters, like his poetry, are life-enhancing and a delight.初尝胜利滋味的感觉真是无可比拟。There is no feeling on earth like winning for the first time.迈克·爱德华兹已经尝到了巨大成功的滋味。Mike Edwards has tasted success b...
“家里人都好吧?”——“都好,谢谢。”"How's the family?"— 'Just fine. thank you.'她再婚后家里人都躲着她。She was shunned by her family when she remarried.他要我向你和家里人问好.He wished to be remembered to you and your family....