-
bookcase的音标:bookcase的英式发音音标为:['bʊkkeɪs]bookcase的美式发音音标为:['bʊkˌkes]...
2026年03月08日
-
n.小提琴( fiddle的名词复数 ),欺诈,(需要运用手指功夫的)细巧活动,当第二把手v.伪造( fiddle的第三人称单数 ),篡改,骗取,修理或稍作改动...
2026年03月08日
-
squandered的音标:...
2026年03月08日
-
n.苛刻的( stern的名词复数 ),严格的,严肃的,严厉的...
2026年03月08日
-
flannel的音标:flannel的英式发音音标为:['flænl]flannel的美式发音音标为:['flænəl]...
2026年03月08日
-
“破碎器”的英语可以翻译为:[医] mastax,knapper ...
2026年03月08日
-
南美洲和北美洲由一条运河连在一起.South America is joined to North America by a canal.南美洲和北美洲相连.South America is jointed to North America.这里采用的符号和表示方法实际上是北美洲通用的.The symbols and notation used herein are essentially those in current use in...
2026年03月08日
-
“停经”的英语可以翻译为:menelipsis,menolipsis,amenorrhea ...
2026年03月08日
-
LONDON, March 26: Each battered high - rise becomes a sniper's aerie, each deserted thoroughfare an ambush zone.伦敦, 3月26日: 每座残破的建筑都成为狙击手的藏身之所, 每条废弃的街道都是展开伏击的战场.Our sniper teams observed them manning an anti-aircraft...
2026年03月08日
-
Kings and princes played at war the way Englishmen play at hunting.过去的国王和王子们在战争中游欢正象英国人在打猎中寻欢作乐一般.Whenever the Italian city - states were at war with each other, Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were wil...
2026年03月08日
-
“兴奋”的英语可以翻译为:exciting,be excited,[生理] excitation,excitement,agitation ...
2026年03月08日
-
“占优势”的英语可以翻译为:have the whip hand (of),be in a dominant position,dominant,gain [get,be in the ascendant ...
2026年03月08日
-
cellarer的音标:cellarer的英式发音音标为:['selərə]cellarer的美式发音音标为:['selərə]...
2026年03月08日
-
He has a slight lisp.他说话有点咬舌。He speaks with a lisp.他说话口齿不清。Henry's lisp is so endearing.亨利的咬舌音很可爱。...
2026年03月08日
-
我解开了自己黄灰相间的衬衫上最下面的两个纽扣。I undid the bottom two buttons of my yellow and grey shirt.他被撞见拼命想要解开几盘缠在一起的胶卷。He was found desperately trying to untangle several reels of film.她把头发解开,让它随风飘动。She unbound her hair and let it flow l...
2026年03月08日