结婚16年后,他们已经渐渐彼此厌倦了。After sixteen years of marriage they have grown bored with each other.这张地毯是首相送的结婚礼物。The carpet was a wedding present from the Prime Minister.奥拉伊奇先生通过结婚而取得在英国的永久居留权。Mr Olaechea has British residency by ...
One could only gasp at the sheer effrontery of the man.那人十足的厚颜无耻让人们吃惊得无话可说。He was so amazed at their effrontery that he stutters in confusion.他对他们的粗暴无礼感到非常吃惊,竟然结结巴巴,不知所措.He denied with bland effrontery.他和颜悦色地厚着脸皮把一切都赖掉了....
The country's politicians are already heaving a collective sigh of relief.该国的政界人士均已松了口气。Mr Collier heaved a sigh and got to his feet.科利尔先生深叹一口气,站了起来。The grandparents sigh and say how things have changed for the wors...
What time will we be supposed to arrive there.我们应该什么时候到达那里.Spend large bundle not to be supposed to spend to treat unjustly the money.花了大把大把不该花的冤枉钱....
我决定去隔壁那家要点吃的。I decided to go to the next house and ask for food.邻居们认为隔壁的那户人家已经搬走了。The neighbors thought the family next door had moved.我开始有些害怕隔壁的那个家伙。I grew a little afraid of the guy next door....
Washington struck me as a precarious place from which to publish such a cerebral newspaper.我的感觉是,在华盛顿出版这样一份理性的报纸不是太靠谱。A language is a finely tuned instrument which it is a crime to damage...语言是一种精心调试的乐器,破坏它就是一种罪过。...a bu...