-
inflame的近义词/同义词有:redden, swell, anger, arouse, incite, irritate, stir, move, provoke, excite, affect, actuate, swell, excite, prick, pique, embitter, torture, enrage, incite, heat, inspire, agitate, redden, irritate, fir...
2026年03月08日
-
adj.微不足道的...
2026年03月08日
-
session的近义词有:conference, congress, assembly, meeting, rally, council, session, convention, gathering。下面这些名词均含有"会,会议"的含义:conference:正式用词,一般指大型会议,如政府工作会议、国际学术交流会议、各国之间的协商、会谈等。 congress:指国会、议会、代表大会等机构,尤指经选举产生的国家立法机构的大会或由这些机...
2026年03月08日
-
我们需要一场胜利,平局根本不行。We need a win — a draw won't do at all.看来他们顶多只能指望打个平局了。A draw seems the best they can hope for.这场比赛以零比零的平局收场。The fixture ended in a goalless draw....
2026年03月08日
-
“敏捷地”的拼音为:...
2026年03月08日
-
A secretary can file papers as efficiently as a floppy disk can store them...秘书归档文件时可以像软盘存储一样高效。The problem is that companies file patents defensively, to stymie competition.问题是企业,防御性地抢注专利, 这阻碍了竞争.Even the smallest metal...
2026年03月08日
-
muzzle的一般过去时为:muzzled...
2026年03月08日
-
The President's motorcade glided by.总统的车队一溜烟开了过去。They glided along the wall until they were out of sight.他们沿着墙壁溜得无影无踪.The plane glided peacefully and its wings gleamed white.这飞机平稳地滑行,机翼泛着白光....
2026年03月08日
-
“金莲花”的英语可以翻译为:trollflower,globeflower,bole,canary-creeper,tropaeolum ...
2026年03月08日
-
“分享”的英语可以翻译为:share (joy, rights, etc.),have a share in,partake of,enter into,go shares ...
2026年03月08日
-
v.(液体,火焰等)喷出,(使)涌出( spurt的过去式和过去分词 ),(短暂地)加速前进,冲刺...
2026年03月08日
-
A salamander scurries into flame to be destroyed.一成火焰蝾代人受过被毁坏....
2026年03月08日
-
hematemesis的音标:hematemesis的英式发音音标为:[ˌhi:mə'teməsɪs]hematemesis的美式发音音标为:[ˌhimə'teməsɪs]...
2026年03月08日
-
She was expatriated for some political reason.她因某种政治原因而被流放国外。They expatriated Jews from Germany.他们将犹太人自德国放逐.He was expatriated on suspicion of being a spy.他因间谍嫌疑而被放逐出国....
2026年03月08日
-
这名法国人顶住了挑战者的进攻。The Frenchman held his own against the challenger.世界冠军头衔的正式挑战者the official challenger for the world championship title裁判们对挑战者的胜利给予确认.The judges gave the nod to the winning challenger....
2026年03月08日