你虽然在困苦中也不惴惴不安.Have no doubts because of trouble nor be thou discomtited.我在困苦中, 你曾使我宽广.Answer me when I call to you , O my righteous God.我们实在是处在极大的困苦中!We are in great distress!...
Fording rivers , eating tangerines from the tree - here was something we could imagine.他们一路爬山涉水,从树上摘橘子充饥解渴.这些是我们能够想象出来的.There at the fording in the little boat the unknown man plays upon his lute.浅滩的小舟上有个不相识的人正弹着琵琶....
当地警察最终把他们镇压了下去。They were eventually pacified by officers of the local police.叛变被残酷地镇压了下去。Rebellions were put down with appalling barbarity.他们可以直接镇压所有反抗。They could simply steamroller all opposition....
Anyone not inclined to lament, mourn bewail this fact is not in possession of a soul.任何不为这样的事实哀悼 、 悲伤的人,不配拥有灵魂.Carrion crows bewail the dead sheep and then eat them.乌鸦吃死羊,先要哭一场;猫哭老鼠假慈悲.The winds bewail the leafless tree....
我突然发觉自己几乎同情起可怜的劳伦斯先生来了。I caught myself feeling almost sorry for poor Mr Laurence.“卡明斯先生来了,”她把门敞着说道。"Mr Cummings is here," she said, holding the door open.他并非生来就注定要从政的。His was not a political career predestined from birth...
他们的眼像狗似的看着我, 舌头吐着,垂着涎.They looked at me like dogs drooling, their tongues hanging out.冯云卿 只是涎着脸笑.Feng Yun - ching was doing his best to hold his apologetic smile.她的哥哥深深地爱着她, 对于这荒涎的爱情惊骇万分.Her brother , who loved her tende...