-
Mullins knocked me off-balance with his abrupt change of subject.马林斯突然改变话题,这让我措手不及。The pitch of the ship threw the passengers off balance.轮船上下颠簸,使乘客失去了平衡.A gust of wind knocked him off balance and he fell face down in th...
2026年03月10日
-
泥水匠斯塔布斯对这道使人敬畏的“法令”十分沮丧.Stubbs the plasterer was much downcast at this dreadful edict.他学泥水匠这一行.He learned the mason's craft....
2026年03月10日
-
dotes的音标:...
2026年03月10日
-
apyrogenetic的音标:apyrogenetic的英式发音音标为:[əpaɪrəʊdʒɪ'netɪk]apyrogenetic的美式发音音标为:[əpaɪroʊdʒɪ'netɪk]...
2026年03月10日
-
sentiment的复数形式为:sentiments...
2026年03月10日
-
“过失”的拼音为:guò shī...
2026年03月10日
-
succor的一般过去时为:succored...
2026年03月10日
-
v.宣告,宣布( annunciate的第三人称单数 ),表明即将到来[就绪]...
2026年03月10日
-
“不熟练”的英语可以翻译为:unskilled,inexperience,inexpertness,nonproficiency ...
2026年03月10日
-
belching的音标:belching的英式发音音标为:[beltʃɪŋ]belching的美式发音音标为:[beltʃɪŋ]...
2026年03月10日
-
她如愿进入敬老院并当上了出纳.She hoped to enter homes for the elderly and when a cashier.入住敬老院的老人都不玩牌.The elderly do not to play cards.敬老院的增加跟大家观念的改变有很大关系.The increase the elderly with you to change the concept of a great relationship...
2026年03月10日
-
scold的近义词有:blame, accuse, condemn, scold, denounce, reproach, rebuke。下面这些动词均含有"责备,非难"的含义:blame:普通用词,语气较弱,仅是一般的责难、归咎于,不含用语言责骂之意。accuse:语气比blame强,本义为归罪,可用作指非难或谴责之义。condemn:正式用词,表示谴责,有较强的司法意味,侧重从道义或原则上的谴责。scold:普通用词,多指上级对下级...
2026年03月10日
-
The bartender had a florid face and a receding hairline.酒吧男招待面色红润,前额有点脱发。They caught the bartender stretching the gin with water.那个酒吧招待在杜松子酒内掺水时被他们抓到了.Each time he gave the bartender a good tip.每次他都给侍者优厚的小费....
2026年03月10日
-
v.乐于...
2026年03月10日
-
The dynamic SIF variation was found to lag behind the stress - pulse impingement by several microseconds.人们发现,动态应力强度因子的变化滞后于应力脉冲冲击几微秒.Shoulder impingement syndrome is one of the most common painful shoulder disorders.肩夹击...
2026年03月10日