-
“呵欠”的英语可以翻译为:yawn ...
2026年06月30日
-
etintidine的音标:etintidine的英式发音音标为:[ɪtɪn'taɪdɪn]etintidine的美式发音音标为:[ɪtɪn'taɪdɪn]...
2026年06月30日
-
lock的复数形式为:locks...
2026年06月30日
-
greengrocers的音标:...
2026年06月30日
-
溶酶体...
2026年06月30日
-
n.不含球粒陨石,无球粒陨石...
2026年06月30日
-
The school labours under the disadvantage of not having enough textbooks.这所学校苦于课本不足的不利条件.He labours under great difficulties in conversation, because he stutters.他谈起话来很吃力, 因为他口吃.Many workmen paid with their lives for the...
2026年06月30日
-
The party had been overlaid with a certain nervousness.这个聚会一直笼罩在不安的气氛中。wood overlaid with gold包金木The plate is overlaid with glittering gold.那个盘子镀有闪闪发光的金子....
2026年06月30日
-
vt.撒在面上,遍布,散布在...
2026年06月30日
-
Marilyn的音标:Marilyn的英式发音音标为:['mærəlɪn]Marilyn的美式发音音标为:['mærəlɪn]...
2026年06月30日
-
一团粉尘在他周围扬起。The powdery dust rose in a cloud around him.暴风雪夹着大团的积雪吹过湖面。A blizzard was blasting great drifts of snow across the lake.他一把扯下那女孩的照片,将它揉成一团。He tore down the girl's photograph, and crumpled it into a ball....
2026年06月30日
-
雪融化的时候,洪水会上涨。As the snows melt, the flood waters rise.群山融化的雪不断流经山谷.The valley is continuously watered by the melting snow from the mountains.登山者在融化的冰上找不到多少立足之处.The mountain climber could not find many footholds on the me...
2026年06月30日
-
asseverates的音标:...
2026年06月30日
-
Conference in corridors, on stairways or walkways must be avoided.应避免在走廊 、 楼梯、人行道上开会交谈.He made his way along the sepulchral corridors.他沿着阴森森的走廊走着。Even her own party considered her shrewish and nagging, and cold-shouldere...
2026年06月30日
-
“不舒服”的英语可以翻译为:uncomfortable,unwell,indisposed,be under the weather,comfortlessness ...
2026年06月30日