“缚紧”的英语

2024年06月12日 14:17:35
“缚紧”的英语可以翻译为:
frap
最新发布
  • rehabilitated是什么意思

    v.改造(罪犯等)( rehabilitate的过去式和过去分词 ),使恢复正常生活,使恢复原状,修复...
    2026年03月08日
  • “赤贫”怎么读

    “赤贫”的拼音为:chì pín...
    2026年03月08日
  • “纸盒”造句

    我们认为偶然间撕碎一只纸盒,只是一件很小的损失而已.We counted an occasional torn box a small loss.装牛奶的硬纸盒壁常常向外弯曲.The sides of a cardboard carton of milk will often curve outwards.他把那些纸盒捆扎在一起.He lashed the cartons together....
    2026年03月08日
  • amphion的音标?

    amphion的音标:amphion的英式发音音标为:['æmphən]amphion的美式发音音标为:['æmphən]...
    2026年03月08日
  • ascertained的音标?

    ascertained的音标:ascertained的英式发音音标为:[æsə'teɪnd]ascertained的美式发音音标为:[æsə'teɪnd]...
    2026年03月08日
  • wobble怎么读

    wobble的音标:wobble的英式发音音标为:['wɒbl]wobble的美式发音音标为:['wɑbl]...
    2026年03月08日
  • deduce的近义词/同义词有哪些

    deduce的近义词/同义词有:figure, hunch, glean, reckon, reason, have, a, guess, suppose, presume, assume, conclude, understand, gather, surmise, infer, judge, diagnose, think。v.deduce的近义词(演绎,推断):figure, hunch, glean, reckon, reaso...
    2026年03月08日
  • “隐”造句

    她的表情隐在阴影中,很难读懂。Under the shaded light her expression was difficult to read.艾森豪威尔离开白宫,退隐到他在葛底斯堡的农场。Eisenhower left the White House and retired to his farm in Gettysburg.杰伊点点头,笑容慢慢隐去了。Jay nodded, his smile fading....
    2026年03月08日
  • simpers的意思

    n.傻笑,假笑( simper的名词复数 ),傻[假]笑着说出v.傻笑,假笑( simper的第三人称单数 ),傻[假]笑着说出...
    2026年03月08日
  • “提取的”的拼音

    “提取的”的拼音为:...
    2026年03月08日
  • “畏缩的”造句

    这真是对他那面对暴风骤雨毫不畏缩的本领的大表扬!What a tribute to his ability not to flinch in the face of storm and stress!你们看到了一只凶恶的 、 贪婪的 、 残忍的金融狼,俯视着一只畏缩的 、 朴实的商业羊.You have a vicious, greedy, unmerciful financial wolf standing over a coweri...
    2026年03月08日
  • stadium的复数形式怎么写?

    stadium的复数形式为:stadia...
    2026年03月08日
  • railings是什么意思?

    n.栏杆( railing的名词复数 ),由横木做成的篱笆,栅,栅栏...
    2026年03月08日
  • “头盔”怎么读?

    “头盔”的拼音为:tóu kuī...
    2026年03月08日
  • expatriates什么意思?

    n.侨民,放弃本国国籍的人( expatriate的名词复数 )...
    2026年03月08日