-
普尔(英国英格兰南部港市)...
2026年06月30日
-
Wherever the troops went , they never infringed on the people's interests.大军过处,秋毫无犯.The film exploited his image and infringed his copyright...这部电影使用了他的形象,侵犯了他的肖像权。The jury ruled that he had infringed no rules.陪审团裁决...
2026年06月30日
-
“译本”的拼音为:yì běn...
2026年06月30日
-
checkline的音标:checkline的英式发音音标为:[t'ʃeklaɪn]checkline的美式发音音标为:[t'ʃeklaɪn]...
2026年06月30日
-
v.不见,消失( disappear的过去式和过去分词 ),不复存在,奭...
2026年06月30日
-
Gruen got an extraordinary number of things right first time.格伦还首次让一些不寻常的建筑设施走向正统.Indeed, his vision is rather similar to Gruen's.的确, 他与格伦的设想如出一辙....
2026年06月30日
-
redress的复数形式为:redresses...
2026年06月30日
-
The weeds grow apace.草长得很快.The hours and days speed apace.时日过得飞快.I sat down and saw the box and dice go round apace.我坐下看骰子在盘子里迅速地转动着....
2026年06月30日
-
“客套话”的英语可以翻译为:civilities,formulae,holiday words,polite formula ...
2026年06月30日
-
你都想象不到,我看到他们全都走了,心里是多么高兴。You can't think how glad I was to see them all go.说说你登上顶峰的那一刻,心里是怎么想的。Tell us about your moment on the summit.我刚要解释我心里是怎么想的,他就勃然大怒。When I try to explain how I feel he just flies into a tempe...
2026年06月30日
-
adj.& adv.徒步的(地),正在进行的(地),活动着的(地),不对劲的(地)...
2026年06月30日
-
“说笑话”的英语可以翻译为:eak a jest ...
2026年06月30日
-
“条件句”的英语可以翻译为:a conditional (clause)...
2026年06月30日
-
Hongkong的音标:...
2026年06月30日
-
Bill used to say I was barmy, and that would really get to me.比尔过去老说我傻,这话确实伤到我了。The kid must be barmy on the crumpet; he's brought us soy sauce for wine.这孩子脑子一定不正常, 他把酱油当成酒拿给了我们....
2026年06月30日