“散兵坑”的英语

2024年06月15日 18:55:43
“散兵坑”的英语可以翻译为:
foxhole
相关问题
  • “散兵坑”造句

    哨兵跳入了散兵坑,密切注视着陌生人向他走来.The sentry guard dived into his foxhole and closely observed the stranger towards him.散兵坑里不存在无神论者.There is no such thing as an atheist in a foxhole.别和比你勇敢的战友躲在同唯一散兵坑里.Never share not a foxhole with ...
    2026年05月15日
最新发布
  • “雌烷酚”用英语怎么说?

    “雌烷酚”的英语可以翻译为:estranol ...
    2026年05月16日
  • verging例句

    He vowed understanding, verging on sympathy, for our approach.他宣称对我们提出的做法很理解, 而且近乎同情.He's verging on 80 now and needs constant attention.他已近80岁,需要侍候左右.The meeting was verging to a close.会议接近结束....
    2026年05月16日
  • “跳跃的”造句

    有谁听说过篮球运动员不需要跳跃的吗?Whoever heard of a basketball player who doesn't need to jump?马并不是天生就善于跳跃的。Horses are not natural jumpers.牛仔竞技表演中一匹弓背跳跃的野马a bucking bronco in the rodeo...
    2026年05月16日
  • flickered是什么意思

    v.(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )...
    2026年05月16日
  • abacus造句

    Except for the sharp clicking of Chueh - hsin's abacus counters, all was still.房里只有算盘珠子的接连的 、 清脆的响声.The abacus is the ancestor of the modern computer.算盘是现代电脑的原型.She can reckon rapidly on the abacus.她用算盘算得很快....
    2026年05月16日
  • “家”造句

    他的目的地是乔伯姆公地,那里和他在科茨沃尔德的家离得很远。His destination was Chobham Common, a long way from his Cotswold home.他的房子是我儿时唯一固定的家。His house was the only settled home I had as a child.两家航空公司将在票务和航班安排上展开合作。The two airlines will cooperate ...
    2026年05月16日
  • hepatogenic例句

    Objective : To explore the method of treatment for cirrhosis associated portal hypertension and hepatogenic diabetes.目的: 探讨肝硬化门静脉高压症合并肝源性糖尿病的治疗方法....
    2026年05月16日
  • litigants什么意思解释?

    n.诉讼当事人( litigant的名词复数 )...
    2026年05月16日
  • rosebud什么意思解释?

    n.蔷薇花蕾,妙龄少女,初入社交界的少女...
    2026年05月16日
  • iodin是什么意思?

    n.碘,碘酒...
    2026年05月16日
  • shovel的第三人称单数怎么拼写?

    shovel的第三人称单数(三单)为:shovels...
    2026年05月16日
  • antisialica是什么意思

    止涎药...
    2026年05月16日
  • smothering例句

    She loved her own children, almost smothering them with love.她十分疼爱自己的孩子,几乎到了溺爱的程度。He laughed triumphantly, and silenced her by manly smothering.他胜利地微笑着, 以男人咄咄逼人的气势使她哑口无言.He wrapped the coat around her head, smothering th...
    2026年05月16日
  • “煮布锅”用英语怎么说

    “煮布锅”的英语可以翻译为:kier ...
    2026年05月16日
  • “窘迫的”造句

    她实在不想触碰如此令人窘迫的话题。She really could not touch upon such an indelicate subject.接着就发生了那次使我感到窘迫的同车之行.And then came that disconcerting ride.如果我不能马上找到工作, 我们将会陷入十分窘迫的境地.If I don't find a job soon, we'll be up the creek...
    2026年05月16日