A cock is valiant on his own dunghill.夜郎自大Nationalism is a silly cock crowing on its own dunghill.公鸡总是在自己的粪堆上称雄.Every cock crows on its own dunghill.夜郎自大。Nationalism be a silly cock crow on It own dunghill.民族主义,是在自己的小天地里...
The last houses give way to soybean fields.最后一批房子也被拆掉用作了大豆地。Wine growers say they've been held hostage to the interests of the cereal and soybean farmers.葡萄种植兼酿酒者说他们一直都为谷物和大豆种植者的利益所绑架。Armiger found differential tole...
A neat move between Black and Keane left Nigel Clough in the clear, but his shot skimmed wide of the far post.奈杰尔·克拉夫凭借一次漂亮的跑位在布莱克和基恩之间扯出了空当儿,但是他的射门却大大偏出了远门柱。He skimmed the pages quickly, then read them again more carefu...
他跳上公共汽车时喘息不已.He was puffing hard when he jumped on to the bus.老人勉强地喘息着说出了几句话.The old man managed to wheeze out a few words.马的喘息症难治.Heaves is difficult to cure....