bigness造句

2024年06月16日 16:44:34
A careful distinction was drawn between bigness and monopoly.
就这样,在大公司和垄断企业之间作出了谨慎的区别.

Others say that the problem is monopoly, not bigness.
有人则认为问题在于垄断, 而不在于规模大.

I think what he was measuring was mostly the cost of bigness.
我想他衡量出来的,主要就是大型化的成本.

相关问题
最新发布
  • “料理”造句

    这家伙把事情全都料理妥当了,真是干得不错。The man did one helluva job getting it all together.他和一位帮他料理家务的姑妈住在一起。He lives with an aunt who keeps house for him.在考虑承担更多责任之前一定要先料理完手头的事。Clear the decks before you think of taking on any more respo...
    2026年03月08日
  • “驱除”用英语怎么说?

    “驱除”的英语可以翻译为:drive out,get rid of,lustrate ...
    2026年03月08日
  • “幼儿的”造句

    学步幼儿的蹒跚脚步a toddler's first few halting steps我们提供特别设计的购物车,以满足带幼儿的父母的需要。We provide specially designed shopping trolleys to answer the needs of parents with young children.众所周知,接触铅对幼儿的大脑有害。Exposure to lead is known to ...
    2026年03月08日
  • disincline是什么意思

    vt.使讨厌,不感兴趣...
    2026年03月08日
  • besieges的音标

    besieges的音标:...
    2026年03月08日
  • “中颅”用英语怎么说

    “中颅”的英语可以翻译为:mesocrany ...
    2026年03月08日
  • aggregate的复数形式怎么写

    aggregate的复数形式为:aggregates...
    2026年03月08日
  • disorders的意思?

    n.混乱( disorder的名词复数 ),凌乱,骚乱,(身心、机能)失调...
    2026年03月08日
  • “串起”造句

    然后按你心里认为美丽的式样串起项链、手链 、 脚链或耳环.Then string your necklaces , bracelets, anklets or earrings as you deem beautiful.那农夫把干辣椒串起一串,挂在墙上.The farmer strung the dry peppers together and hung on the wall.使用被黑樱桃酒浸泡过的樱桃装饰,樱桃需带茎或用牙签串起....
    2026年03月08日
  • colourist是什么意思

    n.善用色彩者,五彩画家...
    2026年03月08日
  • noting例句

    One policeman was clearly visible noting the number plates of passing cars.能清楚地看到一名警察记下了经过车辆的车牌号。The author defends herself against charges of racism by noting that blacks are only one of her targets.面对种族主义指控,作者替自己辩护说黑人只...
    2026年03月08日
  • harpooning怎么读?

    harpooning的音标:...
    2026年03月08日
  • “花期”造句

    今年花期将延迟.Flowering will be late this year.花的品种不同,花期也当然不同。As flower types vary, the florescence will surely be different .花期过后,将花盆放到花园里的背阴处。After flowering, place the pot in a shady spot in the garden....
    2026年03月08日
  • mesa造句

    I live at Mesa, Washington, about 10 miles as the crow flies from Hanford.我住在华盛顿的梅萨,到汉福德的直线距离约为10英里。And I had climbed several times to the top of the mesa and looked among the old ruins there for pottery.有几次我还爬上山顶,在残垣断壁中...
    2026年03月08日
  • “不利”用英语怎么说?

    “不利”的英语可以翻译为: unfavourable,disadvantageous,harmful,detrimental,disadvantage ...
    2026年03月08日