不管谁批评他,他都心生愤懑。He takes umbrage against anyone who criticises him.她答话时那轻蔑的语气波卡杭塔听了也会感到愤懑.She replied, with a scorn that Pocahontas might have resented.他的眼睛显得阴沉 、 愤懑,然而又惶惶不安.His eyes were somber, resentful and yet nervous....
Jem was full of beans after a long sleep.杰姆好好睡了一觉之后又变得精力充沛了。Drain the beans thoroughly and save the stock for soup.将豆角彻底控干,并把滤出的豆汁留下做汤。The beans are then ground and packaged for sale as ground coffee.然后那些咖啡豆被磨碎,包装好作为咖啡粉出...
She waters the tulips every morning.她每天早晨都给郁金香浇水.The magnolias and tulips in our garden are in bloom now.园里的木兰花和郁金香已经盛开.She trimmed the stalks of the tulips before putting them in a vase.她在把郁金香插进花瓶之前修剪了花茎.He grows tulips...
The country's politicians are already heaving a collective sigh of relief.该国的政界人士均已松了口气。Mr Collier heaved a sigh and got to his feet.科利尔先生深叹一口气,站了起来。The grandparents sigh and say how things have changed for the wors...
皮革鞋帮使脚得以透气。Leather uppers allow the feet to breathe.鞋子的鞋帮、鞋跟和鞋舌部位都有衬垫,以增加舒适度。The shoe has padding around the collar, heel and tongue for added comfort.鞋帮不断地传到嘉莉那里,越积越多.The halves of the uppers came piling steadily down....
It was a dislike so little just -- every imputed fault was so magnified by fancy.那种讨厌是这样的不公平 -- 每种无中生有的缺点、过失是这样地为幻想所扩大.She imputed the whole to the extravagance or rather ebullient of his passion.她把这一切全归咎于他情感的丰富,不能自持.The...