-
coal的一般过去时为:coaled...
2026年03月09日
-
一些人以低息贷款的形式得到了有力的职业援助。Some received substantial occupational assistance in the form of low-interest loans.这的确是非常非常有力的证据。It is very, very strong evidence indeed.他就他们的错误作了有力的发言.He made a very telling speech about their mis...
2026年03月09日
-
慢性苯中毒会对皮肤 、 眼睛和上呼吸道有刺激作用.The chronic benzolism to the skin, the eye and the upper respiratory tract has the stimulation....
2026年03月09日
-
The ciliary body is an anterior dilation of the choroid at the level of the lens.晶状体是脉络膜石晶状体平面上向前扩大的部分.Only 1 patient required intermittent dilation once a week for 6 months.全组性功能均恢复,无尿失禁发生.Pupil dilation is an honest in...
2026年03月09日
-
“钩吻素”的英语可以翻译为:[医]kounine ...
2026年03月09日
-
n.呼吸,蒸气...
2026年03月09日
-
olfaction的音标:olfaction的英式发音音标为:[ɒl'fækʃn]olfaction的美式发音音标为:[ɑl'fækʃən, ol-]...
2026年03月09日
-
microdictionary的音标:microdictionary的英式发音音标为:[maɪk'rɒdɪkʃənərɪ]microdictionary的美式发音音标为:[maɪk'rɒdɪkʃənərɪ]...
2026年03月09日
-
“很快的”的英语可以翻译为:cracking,rapid...
2026年03月09日
-
“恢复符”的英语可以翻译为:[计] demodifier ...
2026年03月09日
-
他之得以传世, 简单地说在于诚恳.One aspec of his enduring strength can be described, simply, as honesty.传世作品有《嘉禾八景图》、《水村图》等.His representative works are Eight Scenes of Jiahe and Water - bound Village.摆件、挂幅、壁画规格齐全,是融科技 、 艺术为一体的传世精品.The...
2026年03月09日
-
What the bourgeoisie, therefore , produces, above all, is its own grave - diggers.它首先生产的是它自身的掘墓人.The grave - diggers themselves stepped back a pace.连掘墓人也向后退了.So stiff is commercial competition that tunnel - diggers compl...
2026年03月09日
-
世界贸易中心(大厦)有多高? altitude指“高于地面或海面的高度”尤指“超过海面的高度”,复数指“高地”、 “ 高处”,What's the height of the World Trade Center?水晶玻璃''.'制品'.''用这种玻璃制成的物品, 尤指器皿或''.'饰'.''物.An obj...
2026年03月09日
-
vt.表现n.举动,行为...
2026年03月09日
-
n.伪善,虚伪...
2026年03月09日