“应急的”造句

2024年05月15日 00:18:50
他已作好了应急的一切准备.
He has made every arrangement to meet any emergency.

“迁移”行为是 短期 的 、 应急的行为, 而补救行为旨在提供一种 长期 的解决方案.
Removal actions are short - term , emergency responses, while remedial actions are intended to provide long - term solutions.

出售土地是一应急的权宜之计.
The land sales were merely a temporary expedient for dealing with an immediate need.

相关问题
最新发布
  • “泼辣的”的英语?

    “泼辣的”的英语可以翻译为:vixenish ...
    2026年03月08日
  • trophy是什么意思

    n.纪念品,战利品,奖品,奖杯(牌),胜利纪念柱,战利品雕饰adj.显示身份或地位的,提高身价的,有威望的...
    2026年03月08日
  • “激动剂”的英语?

    “激动剂”的英语可以翻译为:[化] agonist,[医] excitomotor,excitomotory ...
    2026年03月08日
  • tenacity的意思?

    n.[物]韧性,韧度,固执,坚持,不屈不挠,黏性...
    2026年03月08日
  • idolatries造句

    They are prophesying to you false visions, divinations, idolatries and the delusions of their own minds.他们向你们预言的,乃是虚假的异象和占卜, 并虚无的事,以及本心的诡诈....
    2026年03月08日
  • agnostid怎么读

    agnostid的音标:agnostid的英式发音音标为:[æɡ'nɒstɪd]agnostid的美式发音音标为:[æɡ'nɒstɪd]...
    2026年03月08日
  • “训斥”的英语

    “训斥”的英语可以翻译为:eprimand,rebuke,dress down,slating,drop into ...
    2026年03月08日
  • “消费税”的英语

    “消费税”的英语可以翻译为:[经] consumption duty,consumption taxloan,excise tax,expenditure taxes,excise ...
    2026年03月08日
  • “霍顿”造句

    霍顿在英国石油公司漫长的职业生涯中曾经让两个部门整体上起死回生。In his long career at BP, Horton turned around two entire divisions.霍顿的软肋在于他不懂得放权。Horton's Achilles heel was that he could not delegate.她已经成了霍顿府的常客。She has become a regular visitor to...
    2026年03月08日
  • avows的音标

    avows的音标:...
    2026年03月08日
  • adrift造句

    They were spotted after three hours adrift in a dinghy.他们在小舢板上漂浮了3个小时后才被发现。Amy had the growing sense that she was adrift and isolated.埃米愈发感到自己孤立无援,孑然一身。Three insulating panels had come adrift from the base of the vehicle...
    2026年03月08日
  • “按时”用英语怎么说

    “按时”的英语可以翻译为:on time,on schedule ...
    2026年03月08日
  • overthrew的意思?

    v.打倒,推翻( overthrow的过去式 ),使终止...
    2026年03月08日
  • menfolks什么意思解释

    n.男人,男成员...
    2026年03月08日
  • cloaked的音标?

    cloaked的音标:...
    2026年03月08日