-
absorbed的音标:absorbed的英式发音音标为:[əb'sɔ:bd]absorbed的美式发音音标为:[əb'sɔrbd]...
2026年03月08日
-
“湮没”的英语可以翻译为:fall into oblivion,be neglected,be forgotten,[物] annihilation,deep six ...
2026年03月08日
-
Do not provoke prodigal son, artistic young and middle - aged men.不要招惹浪子 、 文艺青年和 中年 男子.He is an aged man.他是一个老年男子。Julie and Mark, aged 17 and 19 respectively朱莉和马克,年龄分别为17岁和19岁I have two rather aged aunts.我有两个年迈的姑姑....the...
2026年03月08日
-
adj.周围的,包围着的,产生轻松氛围的,环境...
2026年03月08日
-
MHEG的音标:...
2026年03月08日
-
The leading role in the film is costumed in medieval armor.影片中的主角穿着中古时代的甲胄。She costumed a historical play.她曾为一出历史剧设计服装.He is costumed in a Mickey Mouse suit.他穿著米老鼠的服装....
2026年03月08日
-
suppuration的音标:suppuration的英式发音音标为:[ˌsʌpjʊ'reɪʃn]suppuration的美式发音音标为:[ˌsʌpjʊ'reɪʃn]...
2026年03月08日
-
他是个模范的专业人士,是年轻人的榜样。He is a model professional and an example to the younger lads.他们是千万拉丁青年的榜样。They are role models for thousands of young Latins.军官的职责就是树立榜样。An officer's job was to set an example....
2026年03月08日
-
削峰...
2026年03月08日
-
I'm sad that Julie'smarriage is on the verge of splitting up.朱莉的婚姻濒临破裂,我为此感到难过。Julie tapped on my door and poked her head in.朱莉轻轻地敲了敲我的门,探进头来。Julie Burchill is famous for her precocity and rapier wit.朱莉·伯奇尔因其早慧...
2026年03月08日
-
v.毁灭,使疲倦( fordo的现在分词 )...
2026年03月08日
-
“附属字”的英语可以翻译为:[计] subsidiary word ...
2026年03月08日
-
Recruiting and employing forced labour was one of the war crimes.征募和雇佣强迫劳动力是战争罪行之一.Employing to suspect, but also use the suspect; Laity both; Deadhead not; Different people must use.用人要疑, 疑人要用; 俗人可用可不用; 庸人不可用; 异人要大用.A t...
2026年03月08日
-
Theresa was struck by her own lack of forethought...特蕾莎强烈意识到自己事先太欠考虑了。The headstrong impetuous man rushed into things without forethought.这个顽固的莽汉,不预先考虑,仓促行事.In life, as in chess, forethought wins。人生如下棋,多谋得胜利。With a littl...
2026年03月08日
-
rain的第三人称单数(三单)为:rains...
2026年03月08日