-
Objective To search responsible nuclear genes for matrilineal non - syndromic deafness.目的探索与母系遗传性 非 综合征性耳聋相关的核基因.Deafness and failing eyesight are among the infirmities of old age.耳聋眼花是年老体衰的现象.The nerve cells of the coch...
2026年05月15日
-
“安乐乡”的英语可以翻译为:totus land,land of milk and honey,(想像中的地方) Land of Cockaigne,Cockaigne,lotus land ...
2026年05月15日
-
“生命线”的拼音为:shēng mìng xiàn...
2026年05月15日
-
Catherine was ready to explode. "I think you're contemptible!"凯瑟琳气得快要炸了。“我觉得你真是可鄙!”Catherine saw to it that the information went directly to Walter.凯瑟琳确保这条消息直接传达给了沃尔特。Catherine demonstrated the proper way to cleanse...
2026年05月15日
-
还是你方家有祖传的家当?Or do you Fangs have some family property?他也有这种祖传的特殊姿态.He too had this hereditary peculiarity.祖传的医方据说对于治疗肾虚效果很好.The ancestral prescription is said to be efficacious against renal weakness....
2026年05月15日
-
他刹住了舵把,系紧帆脚索,伸手到船梢下去拿棍子.He jammed the tiller , made the sheet fast and reached under the stern for the club.老人系紧帆脚索,卡住了舵柄.The old man made the sheet and jammed the tiller.窝里挟着舵柄,一只脚踩住了帆脚索,就这样办了.So he did the tiller under...
2026年05月15日
-
I am already on your mailing list.我已经列在你的邮寄名单上了。She entrusted me with mailing this letter.她托我寄这封信.The newsletter was printed towards the end of June in readiness for mailing.快到6月底的时候,时事通讯印刷完毕准备投寄。...
2026年05月15日
-
人们担心的是科学会成为工业的仆人。The fear is that science could become the handmaiden of industry.她由穿着华丽制服、头戴扑粉假发的仆人们伺候着。She was attended by servants in splendid livery and powdered wigs.任何人在他的仆人眼里都不是英雄.No man is a hero to his valet....
2026年05月15日
-
apocalypse的复数形式为:apocalypses...
2026年05月15日
-
“起源”的近义词/同义词:来源, 开端, 开始, 开头, 泉源, 根源, 出处, 发源。...
2026年05月15日
-
The transition was almost indiscernible.那转变几乎不能察觉....
2026年05月15日
-
n.大白菜,菘...
2026年05月15日
-
n.热情的,强烈的,热烈...
2026年05月15日
-
sweetest的音标:...
2026年05月15日
-
总统把共和国推到了战争的边缘。The president placed the republic on a war footing.在禁区边缘他两次将球踢飞。He miskicked the ball twice at the edge of the penalty box.这是眼睑边缘红肿发炎的症状。This is an irritation and inflammation of the edge of the eyelid....
2026年05月15日