-
“握杆”的英语可以翻译为:holding rodgrip ...
2026年05月15日
-
“姓名”的英语可以翻译为:surname and personal name,full name,compellation,name ...
2026年05月15日
-
A miasma of stale alcohol hung around him.他身上老有股难闻的酒精味。A miasma rose from the marsh.沼泽地里冒出了瘴气.A grey miasma, neither cloud nor mist low in the sky and the atmosphere was stifling.一些似云非云,似雾非雾的灰气低低的浮在空中,使人觉得憋气....
2026年05月15日
-
The war has aggravated an acute economic crisis.战争加剧了原本已很严重的经济危机。He was jailed for aggravated assault.他因犯严重伤害罪而被判入狱。If he aggravated me any more I shall hit him.假如他再激怒我,我就要揍他....
2026年05月15日
-
猪靠吃谷物长肥.The pigs fattened on corn.猪什么都吃,却为别人长肥.The pig would eat anything but it gets fat for others.那些羊自从我上次见到以来又长肥了.Those sheep have fattened out since I last saw them....
2026年05月15日
-
adj.获利多的,赚钱的,合算的...
2026年05月15日
-
abhor的近义词/同义词有:dislike, hate, disgust, loathe, feel, for, despise, detest, hate, loathe, dislike, abominate, detest, despise。vt.abhor的近义词(憎恶):dislike, hate, disgust, loathe, feel, for, despise, detest。abhor的近义词(其他释义):hat...
2026年05月15日
-
tutoring的音标:...
2026年05月15日
-
“啼叫”的英语可以翻译为:crow ...
2026年05月15日
-
vagrant的复数形式为:vagrants...
2026年05月15日
-
I depended on his companionship and on his judgment.我信赖他的友情,也相信他的判断。Perhaps anger had clouded his vision, perhaps his judgment had been faulty.可能是愤怒蒙蔽了他的眼睛,也可能是他判断有误。By his own statement, there have been imperfections in...
2026年05月15日
-
n.宏编码,宏代码...
2026年05月15日
-
汽船向我们嘟嘟鸣笛时,甲板上的水手们饶有趣味地挥着手。Steamers tooted at us as sailors on deck waved in amusement.火车突然鸣笛, 那匹马受惊脱逃.Startled by the sudden whistle of the train, the horse broke away.火车鸣笛开走了.The train whistled and steamed off....
2026年05月15日
-
appertained的音标:...
2026年05月15日
-
When they weren't looking, I'd grab their stuff, right, Deco?趁他们不注意的时候, 我会偷走他们的衣服对吧, 德科?Chelsea lost more rhythm when Deco was substituted Miroslav Stoch.德科被斯托奇替换之后,切尔西更加找不到节奏了.It was built of red brick and had...
2026年05月15日