She needed to unburden herself to somebody.她需要找个人诉诉心里的苦衷。Some students unburden themselves of emotional problems that faculty members feel ill equipped to handle.一些学生倾诉了教师们无力解决的情感问题。Somehow he had to unburden his soul to...
These mythological figures are described disparagingly as belonging only to a story.这些神话人物被轻蔑地描述为“仅在传说中出现”的人物.Do not talk disparagingly about your company in public.不要公开诋毁你的公司。No one spoke disparagingly of her father in ...
这是译文, 原文是法文.This is a translation; the original is in French.译文不切原意.The translation does not quite correspond to the original.编者在注解译文.The editor is giving explanatory notes to the translation....
他们加固河堤让村子免受洪水之灾.By strengthening the embankments they secured the village from floods.这孩子老给父母招灾惹祸.This child is always making trouble for his parents.它被称为thePan-CaribbeanDisasterPreparednessandPreventionProject(泛加勒比备灾防灾项...
弃权票数很可能起决定性作用。The number of abstentions is likely to be crucial.在哥伦比亚,弃权率历来较高。Abstention is traditionally high in Colombia.他原打算投反对票,后来改为弃权了。He changed from voting against to abstaining....
我认为克里舍南在比赛的各个环节都有超常的发挥。I think Krishnan excelled himself in all departments of his game.他以超常的克制力强压住怒火。It took an almost superhuman effort to contain his anger.他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼, 它由于获得超常的爱抚而不淌口水.He sat silent still cares...
他们要等交了保管费之后才能把家具搬出货栈.Their furniture will stay in the warehouse until they have paid the storage fee.他们给了我一份在货栈打包的工作。They offered me a job packing goods in a warehouse.货栈的庞大使周围的房屋显得矮小了.The bulk of the warehouse belittles...