-
hemospast的音标:hemospast的英式发音音标为:['hi:məspæst]hemospast的美式发音音标为:['himəspæst]...
2026年05月15日
-
这条小径濒临断崖的边缘.The path verges on the edge of a precipice.那山谷的尽头是花岗石的断崖.The valley ended in a perpendicular rim of granite.海水轻拍断崖的底部.The sea laps the base of the cliff....
2026年05月15日
-
小双孢菌属...
2026年05月15日
-
grandson的音标:grandson的英式发音音标为:['grænsʌn]grandson的美式发音音标为:['ɡrændˌsʌn, 'ɡræn-]...
2026年05月15日
-
Dasyonygidae的音标:...
2026年05月15日
-
“纵帆”的拼音为:zòng fān...
2026年05月15日
-
“洗马池”的英语可以翻译为:horsepond ...
2026年05月15日
-
slots的音标:slots的英式发音音标为:[s'lɒts]slots的美式发音音标为:[s'lɒts]...
2026年05月15日
-
deserter的复数形式为:deserters...
2026年05月15日
-
autarky的复数形式为:autarkies...
2026年05月15日
-
vt.& vi.轻拍,爱抚,拍成,拍至n.轻拍,轻拍某物发出的声音,小团,小块adj.恰好的,适当的,熟练的,过于巧合的,人为的,快活的,活泼的vt.表扬,称赞(某人/自己)...
2026年05月15日
-
The aquifer which had once fed the wells was pronounced dry.曾为水井供水的蓄水层正式宣告干涸了。An aquifer is a water-bearing rock stratum such as sandstone and chalk.地下蓄水层是一些有水的岩石层, 如沙岩和白垩岩。Such material can confine water in an artesian ...
2026年05月15日
-
Carton, still drinking the punch, rejoined,'Why should I not approve?'卡尔顿仍然喝着五味酒, 回答道, “ 我为什么要不赞成? ”His grandfather had made jugfuls of his special fruit punch.爷爷有许多特殊的水果配方.Hurricane Andrew may be slowly losing...
2026年05月15日
-
“ 住手啊, 你凭什么这么狠打我?" Hold on, now , what'er you belting me for?我在他耳朵上狠打了一拳.I gave him a good box on the ear.生气的母亲给了她儿子一顿狠打.The angry mother gave her son a good spanking....
2026年05月15日
-
kenesthesia的音标:kenesthesia的英式发音音标为:[keni:s'θi:zɪə]kenesthesia的美式发音音标为:[kenis'θizɪr]...
2026年05月15日