-
“尾波”的英语可以翻译为:tail wave ...
2026年03月08日
-
打仗之前, 指挥官下令给战神供奉两只小公牛.Before the battle, the commanders ordered the sacrifice of two bullocks to the god of war.不久阿芙罗狄蒂离开他到漂亮的战神阿瑞斯 ( 即马尔斯 ) 那儿去了.Aphrodite soon left him for Ares ( Mars ), the handsome god of war.无论战神的剑或...
2026年03月08日
-
DBTG的音标:DBTG的英式发音音标为:['di:b'i:t'i:dʒ'i:]DBTG的美式发音音标为:['dib'it'idʒ'i]...
2026年03月08日
-
sock的音标:sock的英式发音音标为:[sɒk]sock的美式发音音标为:[sɑk]...
2026年03月08日
-
Estrada took a rosary from his tunic and ran the beads through the fingers of one hand.埃斯特拉达从法衣里取出一串念珠,用一只手捻动起来。to tell one’s rosary(数念珠)念经祈祷The priest fidgeted nervously with his black rosary beads.牧师紧张地拨弄着他的黑色念珠。Estrad...
2026年03月08日
-
沿虚线裁开。Cut along the dotted line.这张地图上国界以虚线标出。Country boundaries are shown on this map as dotted lines.在虚线上. 欢迎您再度光临.On the dotted line. Come back again soon....
2026年03月08日
-
get along with的音标:get along with的英式发音音标为:[ɡet ə'lɔŋ wið]get along with的美式发音音标为:[ɡɛt ə'lɔŋ wɪð]...
2026年03月08日
-
v.开堞眼(枪眼)( machicolate的第三人称单数 )...
2026年03月08日
-
hereat的音标:hereat的英式发音音标为:[hɪər'æt]hereat的美式发音音标为:[hɪər'æt]...
2026年03月08日
-
Magellan also put more than 30 other mutineers, including several noblemen, in chains, working hard labour.麦哲伦还镇压了30多名反叛者, 包括几个贵族, 让他们带上镣铐干苦力.Heaven forgive them,'said the doctor;'tis the mutineers!'“愿上帝宽恕...
2026年03月08日
-
“嫁接法”的英语可以翻译为:method of grafting ...
2026年03月08日
-
irresponsible的音标:irresponsible的英式发音音标为:[ˌɪrɪ'spɒnsəbl]irresponsible的美式发音音标为:[ˌɪrɪ'spɑnsəbl]...
2026年03月08日
-
“管风琴”的拼音为:guǎn fēng qín...
2026年03月08日
-
生活总是让我们遍体鳞伤,但到后来,那些受伤的地方会变得更坚强。The world breaks everyone, and afterward, many are stronger at the broken places.千万不要迫使双腿过度拉伸,否则会受伤的。Never force your legs to overstretch, or you can cause injuries.那名受伤的男子一动不动地仰面躺在那里。The i...
2026年03月08日
-
n.麦芽糖尿...
2026年03月08日