-
Rammick lives high on a ridge in a 400-home subdivision.拉米克住在高耸的山脊上一片有400户人家的地方。Months are a conventional subdivision of the year.通常可将一年再按月细分。This necessitates subdivision of the area to be reclaimed.这就必须划分要改良的面积....
2026年06月29日
-
He is foaming with rage over some decisions.他正为一些决定生气.The river Tiber was no longer a foaming torrent overflowing the plains.台伯河已不再是漫溢平原的泛起泡沫的急流.The foaming waves chafe against the rocky shore.汹涌的波涛猛烈地冲击着礁岸.And some deco...
2026年06月29日
-
genuflect的第三人称单数(三单)为:genuflects...
2026年06月29日
-
“有图解”的英语可以翻译为:[医]ills,illustrations ...
2026年06月29日
-
它们在广阔的区域内搜寻腐肉。They range widely in search of carrion.以腐肉为食的乌鸦crows feeding on carrion他由于吃了腐肉而中毒.He is poisoned by eating rotten meat....
2026年06月29日
-
“黄铜地”的英语可以翻译为:assily ...
2026年06月29日
-
retouched的音标:...
2026年06月29日
-
He is proud of the garden he made from a wilderness.他为自己从荒地上开辟出的花园而感到自豪。The wilderness campsite had its own peculiar enchantment.野营地有其自身独特的魅力。The Antarctic is the world's last great wilderness.南极洲是世界上最後一個大荒原。...
2026年06月29日
-
They were afraid of answering the questions and incriminating themselves.他们担心因回答这些问题而受到牵连。They are afraid of incriminating themselves and say no more than is necessary.他们害怕受牵连,一句话也不肯多说。He listened to Smillie's recou...
2026年06月29日
-
“亭子”的拼音为:tíng zi...
2026年06月29日
-
“永恒地”的英语可以翻译为:[计] identically,eternally,immutably,perpetually ...
2026年06月29日
-
The soldiers advanced again when they saw their rising gonfalon.看到了他们正在升起的旌旗,士兵们就又一次发起了进攻....
2026年06月29日
-
You are wretched , disunited individuals.你们糟透了,分崩离析了.The war has changed a disunited country into a relatively united one.战争使全国分崩离析的局面变成了比较团结的局面.Moreover, when the employees are disunited, unhappiness is bound to set in....
2026年06月29日
-
prefigured的音标:...
2026年06月29日
-
“模板”的英语可以翻译为:templet,mould,shuttering,follow board...
2026年06月29日