“特约稿”的英语?

2024年06月20日 16:55:47
“特约稿”的英语可以翻译为:
special contribution
最新发布
  • “庸医术”用英语怎么说

    “庸医术”的英语可以翻译为:charlatanism ...
    2026年06月30日
  • Jumby造句

    Time spent at Jumby Bay can be as energetic or as languid as you wish.来鬼湾消磨时光,动静皆宜,尽可随心所欲。...
    2026年06月30日
  • ecardinate的音标?

    ecardinate的音标:ecardinate的英式发音音标为:[e'kɑ:dɪnət]ecardinate的美式发音音标为:[e'kɑdɪnət]...
    2026年06月30日
  • deionization怎么读?

    deionization的音标:deionization的英式发音音标为:[di:ˌaɪənaɪ'zeɪʃən]deionization的美式发音音标为:[diˌaɪənaɪ'zeɪʃən]...
    2026年06月30日
  • bum的现在完成时怎么拼写?

    bum的现在完成时为:bummed...
    2026年06月30日
  • “威压”造句

    城堡呈威压之势俯视原野.The castle frowned down upon the field....
    2026年06月30日
  • galactotoxin的音标

    galactotoxin的音标:galactotoxin的英式发音音标为:[ɡælæktəʊ'tɒksɪn]galactotoxin的美式发音音标为:[ɡælæktoʊ'tɒksɪn]...
    2026年06月30日
  • portrayals造句

    And painters alluded to her eroticism in their bare breasted portrayals of the dying queen.画家们把她描绘为裸胸垂死的贪欲的女王....
    2026年06月30日
  • annihilates什么意思?

    n.(彻底)消灭( annihilate的名词复数 ),使无效,废止,彻底击溃v.(彻底)消灭( annihilate的第三人称单数 ),使无效,废止,彻底击溃...
    2026年06月30日
  • appalled造句

    She's made it obvious that she's appalled by me.她坦言被我吓着了。Italian manhood was appalled.意大利男人吓坏了。The brutality of the crime has appalled the public.罪行之残暴使公众大为震惊。...
    2026年06月30日
  • lipopexia什么意思?

    n.脂肪固定...
    2026年06月30日
  • bitt的现在完成时怎么写

    bitt的现在完成时为:bitted...
    2026年06月30日
  • tyrannies是什么意思?

    n.暴虐( tyranny的名词复数 ),专横,暴行,暴政...
    2026年06月30日
  • hometown造句

    Dad wants to get out of the rat race and move back to his hometown.父亲想离开无休无止的竞争,回到他的故乡。His hometown is located in the north to the tropic of cancer.他的家乡在北回归线的北面.The houses in my hometown were chiefly composed of wood.我家乡...
    2026年06月30日
  • connections例句

    Quinn's connections are strictly A-list.奎因所交往的人都是最有名气的。Given his political connections, he thought he was untouchable.他有一些政界关系,所以自认为谁也管不了他。She wanted to sever all her connections with the firm.她想断绝和那家公司的所有联系....
    2026年06月30日