"What kept you?" — "I went in the wrong direction."“你为什么晚了?”——“我走错了方向。”She was the one in the wrong.她是有过错的一方。He realized that he was heading in the wrong direction.他意识到走错了方向....
Timothy was crying, mostly from exhaustion, and his nose was running.由于太累了,蒂莫西哭的一把鼻涕一把泪。1.4 million council homes have been sold, mostly to sitting tenants.已经出售了140万套廉租公房,大部分购买者都是房子的承租人。He mostly stayed at home tucking u...
他催促所有人拼命干活,直到生产遭遇瓶颈。He pushed everyone full speed ahead until production hit a bottleneck.“把她从你的遗嘱中删去,”他的侄子催促道。"Cut her out of your will," urged his nephew.“快点啦,格雷丝,”他催促道,“别等了。快点。”"Come on, Grace," he was urging her, "do...
If the Europeans did not reduce subsidies, a trade war would ensue.如果欧洲人不减少补贴,便会发生贸易战。If the Europeans did not reduce subsidies, a trade war would ensue...如果欧洲人不减少补贴,便会发生贸易战。What will ensue from this?这事的结果将会怎样?Who knows ...
浓厚的兴趣或强烈的感情, 对霍桑来说, 都几近疯狂.Any very strong interest or emotion, for Hawthorne, is next door to mania.震扰:由这种打击或强烈的震动引起的机能, 平衡或精神 官能 的混乱.The disturbance of function, equilibrium, or mental faculties caused by such a blow; v...
Any sort of wrong-doing had to be rooted out.必须杜绝任何不道德的事发生。This tradition is also firmly rooted in the past.这个传统同样深深地植根于过去。The crisis is rooted in deep rivalries between the two groups.这场危机的根源是这两个群体之间积怨已深的敌对情绪。...
...malarial parasites.疟疾寄生虫Anti-malarial vaccines are now under-going trials.抗疟疾的疫苗正在试验阶段。Anti-malarial vaccines are now undergoing trials...抗疟疾的疫苗正在试验阶段。Standing water like this gives malarial mosquitoes the perfect pla...