“搞垮”的英语?

2024年07月06日 14:15:49
“搞垮”的英语可以翻译为:
eak down,collapse,disrupt,do in
相关问题
  • “搞垮”造句

    他们也许会因为搞垮一家好公司而留下恶名。They may be remembered as the wreckers of a fine company.我被那场官司搞垮了, 现在已经倾家荡产.I was ruined by that law case , I'm a ruined man.他的敌人恶毒地密谋搞垮他.His enemies maliciously conspired to ruin him....
    2026年06月15日
  • “搞垮”的拼音?

    “搞垮”的拼音为:gǎo kuǎ...
    2026年06月29日
最新发布
  • “私事”的反义词有哪些

    “私事”的反义词:公事, 公务。...
    2026年06月29日
  • jinx的复数形式怎么写

    jinx的复数形式为:jinxes...
    2026年06月29日
  • “配”的拼音

    “配”的拼音为:pèi...
    2026年06月29日
  • freebee是什么意思?

    n.免费赠品(尤指戏院赠券)...
    2026年06月29日
  • “入”的英语

    “入”的英语可以翻译为:enter,join,be admitted into,become a member ofincome,means,[语]entering tone ...
    2026年06月29日
  • have a thing about怎么读

    have a thing about的音标:have a thing about的英式发音音标为:[hæv ə θiŋ ə'baut]have a thing about的美式发音音标为:[hæv e θɪŋ ə'baʊt]...
    2026年06月29日
  • metralindole的音标

    metralindole的音标:metralindole的英式发音音标为:[mɪtrə'lɪndəʊl]metralindole的美式发音音标为:[mɪtrə'lɪndoʊl]...
    2026年06月29日
  • obstinate的近义词有哪些

    obstinate的近义词有:obstinate, stubborn。下面这两个形容词均可表示"固执的,顽固的"的含义:obstinate:指无理地固执已见或听不进他人忠告、意见等顽固性格。stubborn:用于褒义指坚定不移,执意顽强;用于贬义指固执已见,侧重生性固执。...
    2026年06月29日
  • evaded例句

    By his own admission, he evaded taxes as a Florida real-estate speculator.他亲口承认自己在佛罗里达从事房地产投机生意时逃过税。Happiness, which had been so elusive in Henry's life, still evaded him.亨利生活中过去一直难以捕捉的幸福仍旧与他无缘。For two weeks they ev...
    2026年06月29日
  • reel造句

    The rod bent double, the reel shrieked and ratcheted.操作杆进一步弯曲,线轴发出刺耳的吱吱声。a reel on a fishing rod钓鱼竿上的绕线轮Baker's rod is splintered , and Mond's reel is out of fix.贝德的钓竿已经裂了, 而蒙德的绕线已经损坏了....
    2026年06月29日
  • hocused什么意思

    v.欺骗,麻醉( hocus的过去式和过去分词 )...
    2026年06月29日
  • “阵风的”的英语

    “阵风的”的英语可以翻译为:gusty ...
    2026年06月29日
  • footless什么意思

    adj.无足的,笨拙的,无基础的...
    2026年06月29日
  • inevitabilities是什么意思?

    n.必然性( inevitability的名词复数 )...
    2026年06月29日
  • “危险”造句

    目前,30%的爬行动物、鸟类和鱼类面临灭绝的危险。30 percent of reptiles, birds, and fish are currently threatened with extinction.我是献血者,我不能冒任何接触传染的危险。I'm a blood donor; I can't risk any contagion.这样的法规可以保护消费者免受有害或者危险药品的威胁。Such laws co...
    2026年06月29日