-
He had coarsened his voice to an approximation of Cockney.他让自己的口音变得粗俗起来,接近伦敦东区的发音。The Cockney accent was put on for effect.这伦敦腔是为了给人以深刻印象而故意装出来的。Pomeroy was a cockney barrow-boy at heart.波默罗伊本质上就是个伦敦街头小贩。...
2026年06月30日
-
It's a good thing I brought lots of handkerchiefs.还好我买了很多手帕。They were each blindfolded with big red handkerchiefs.他们每个人的眼睛都被一块红色大手巾蒙住了.Bandanna handkerchiefs, too, are still made only in blue or red.现在一种印花大手帕也仍旧只染成蓝...
2026年06月30日
-
Hyphomicrobium的音标:...
2026年06月30日
-
到处黑乎乎,只是还能依稀听得见那边欢闹的声音.It was dark and you could just barely hear the noise of the celebrating.我觉得随着沆瀣一气的欢闹的高涨,他也变得越发端庄了.It'seems to me that he grew more erect as the fraternal hilarity increased.特里: 噢,不错, 我喜欢他. 他是一...
2026年06月30日
-
“龙骨墩”的英语可以翻译为:keel block,building block,keelblocks ...
2026年06月30日
-
我再也无可奉告了,这本是重大的秘密。I can't say any more, it's meant to be a big secret.他猜测说有些人也许能够察觉重大灾难。He conjectured that some individuals may be able to detect major calamities.他管理上的重大失误使公司陷入亟须重组的境地。His gross misman-agement...
2026年06月30日
-
n.精神失常( lunacy的名词复数 ),极蠢...
2026年06月30日
-
那个男人看上去神态自如。The man appeared to be in complete command of himself.他回答时带着冷漠的神态。He answered with an air of detachment.他双眼透露出一种恐慌的神态。His eyes had a hunted look....
2026年06月30日
-
n.改革者,改良者,选举法修正论者...
2026年06月30日
-
It foundered during the turmoils accompanying the Great Migrations.它在随着民族大迁徙而出现的混乱中崩溃.They are sexually mature at this age and begin to participate in the breeding migrations.在这个时候它们性征发育成熟并开始参与繁殖大迁徙.This old so - called ...
2026年06月30日
-
pundits的音标:...
2026年06月30日
-
“懈怠”的拼音为:xiè dài...
2026年06月30日
-
v.解开…的结( disentangle的过去式和过去分词 ),理顺,使解脱,使脱出...
2026年06月30日
-
虾蟆大仙说话老声老气的, 而且有些结巴: “ 不, 不, 不要紧!The Toad Spirit now broke into hoarse and halting speech. " No, no, no matter!别人都说你看上去很老气的, 你知道 吗 ?People says you look very of mannish, do you know?...
2026年06月30日
-
former的音标:former的英式发音音标为:['fɔ:mə(r)]former的美式发音音标为:['fɔrmə(r)]...
2026年06月30日