-
idealize的音标:idealize的英式发音音标为:[aɪ'di:əlaɪz]idealize的美式发音音标为:[aɪ'diəˌlaɪz]...
2026年03月08日
-
“皱起”的英语可以翻译为:purse,purse up,rivel ...
2026年03月08日
-
diaminophosphatide的音标:diaminophosphatide的英式发音音标为:[daɪæmɪnəʊ'fɒsfeɪtɪd]diaminophosphatide的美式发音音标为:[daɪæmɪnoʊ'fɒsfeɪtɪd]...
2026年03月08日
-
These cakes are fudgy, gooey, and delicious.这些蛋糕绵软可口。The rice and nuts make it delicious, while youngsters will love the fudgy brownie flavour.其朱古力味很受小朋友喜爱,而且蛋白质丰富,也很适合老人家....
2026年03月08日
-
n.马克思主义者adj.马克思主义者的,马克思的...
2026年03月08日
-
chemist的复数形式为:chemists...
2026年03月08日
-
“最适宜”的英语可以翻译为:optimum ...
2026年03月08日
-
limitary的音标:limitary的英式发音音标为:['lɪmɪtərɪ]limitary的美式发音音标为:['lɪməˌterɪ]...
2026年03月08日
-
满眼金星乱转,而且越转越快。Stars appeared everywhere, spinning round and round, faster and faster.金星跟地球差不多一样大.Venus is of the same size as Earth.走出海淀不远,他眼前起了金星.Not far franc Haidian he started seeing stars....
2026年03月08日
-
“水钍石”的英语可以翻译为:hydrothorite ...
2026年03月08日
-
To the man sleeping regularly in doorways homelessness is real.常常睡在通道中的人其实就是无家可归.Five decades later, Nian , 76, is on the verge of homelessness.50年后, 现年 76岁的年世福却到了无家可归的地步.The only way to solve homelessness is to provide ...
2026年03月08日
-
“毒蕈碱”的英语可以翻译为:[医]hydroxycholine,oxycholine ...
2026年03月08日
-
lose heart的音标:lose heart的英式发音音标为:[lu:z hɑ:t]lose heart的美式发音音标为:[luz hɑrt]...
2026年03月08日
-
Eagles cleaved the sky.鹰击长空.Nature lovers will be on the lookout for eagles, cormorants, and the occasional whale.自然爱好者要密切留意鹰、鸬鹚和偶尔出现的鲸鱼。Now let's get inside and watch the Eagles win this game.我们现在就进去看老鹰队赢球吧....
2026年03月08日
-
helicine的音标:helicine的英式发音音标为:['helɪsi:n]helicine的美式发音音标为:['helɪsin]...
2026年03月08日