-
“金币”的拼音为:jīn bì...
2026年03月08日
-
她那蜡黄的皮肤紧紧地包着脸上的骨头。Her sallow skin was drawn tightly across the bones of her face.你能听到锯子锯进骨头里的声音。You can hear the saw as it cuts through the bones.跟肉铺老板要煲汤用的骨头(最好是髓骨)。Ask the butcher for soup bones (marrow bones are best)...
2026年03月08日
-
“人或物”的英语可以翻译为:[医]-er ...
2026年03月08日
-
水蓝方石...
2026年03月08日
-
“检修孔”的英语可以翻译为:[化] access hole,access(ing) opening,manhole ...
2026年03月08日
-
Good company on the road is the shortest cut行路有良伴就是捷径。My ruler is shortest.我的尺子是最短的。Take the northwest road; it is the shortest way.走向西北的那条路, 那是最近的路.The shortest answer is doing.最简短的回答就是行动。It's the shortest election...
2026年03月08日
-
imputatively的音标:imputatively的英式发音音标为:[ɪmp'jʊtətɪvlɪ]imputatively的美式发音音标为:[ɪmp'jʊtətɪvlɪ]...
2026年03月08日
-
He held a sole tenancy of a flat.他单独租用一套房间。The tenancy of this large room is five years.这个大房间的租期是五年.The landlord gave notice of the termination of tenancy.房东给了租期终止的通知.They had taken over the tenancy of the farm.他们承租了那个农场...
2026年03月08日
-
角膜细胞...
2026年03月08日
-
A second click of the Format - Undo button would reverse the italicize operation.再输入更多的文本,按下格式撤销键,结果仅仅是段落的缩进撤销了.In this book, we italicize stand out from the normal program text.本书中, 注释排成斜体以区别于一般程序文本....
2026年03月08日
-
“常识的”的英语可以翻译为:commonsensible ...
2026年03月08日
-
hairpin的音标:hairpin的英式发音音标为:['heəpɪn]hairpin的美式发音音标为:['herpɪn]...
2026年03月08日
-
然后他反扭住那名男子的手臂让他动弹不得,直到警察赶到。He then held the man in an armlock until police arrived.她突然张开手臂搂住我的脖子,然后吻了我一下。She flung her arms around my neck and kissed me.他笨手笨脚地想抓住艾尔弗雷德的手臂。He was clumsily trying to grab at Alfred's a...
2026年03月08日
-
“肾”的拼音为:shèn...
2026年03月08日
-
The job had become reduced quickly to its onerous humiliating routine.他的工作很快就缩小到只剩些烦琐的例行公事,干着也觉得很不光彩.The battle ended in a humiliating defeat.这场战役以耻辱的失败告终。They forecast a humiliating defeat for the Prime Minister...他们预言首...
2026年03月08日