-
I'm aiming to get to work by nine sometime.我准备9点左右开始工作。Generally I get to work at 9.30am.我通常上午9点半到单位。His graduation will never take place if he doesn't get to work.他要是不用功就永远毕不了业....
2026年06月29日
-
与…合作[配合,协力从事]...
2026年06月29日
-
persistence的复数形式为:persistences...
2026年06月29日
-
我穿着一件带有白色蕾丝花边的格子呢睡衣。I am wearing a plaid nightgown trimmed with white lace.这件女式睡衣的袖孔和领口都镶着一圈手织花边。The nightdress has handmade lace round the armholes and neckline.她穿着一件有花边的白色上衣和一条蓝色天鹅绒裙子。She was wearing a white ruffled bl...
2026年06月29日
-
She learned to draw by tracing pictures out of old storybooks.她通过描摹旧故事书上的图画学会了画画。As a child she learned to draw by tracing pictures out of her mother's old storybooks.小时候她通过描摹母亲旧童话书里的插图学会了画画。Mr. Shaw: I would recomm...
2026年06月29日
-
adj.金属间(化合)的...
2026年06月29日
-
adj.(想像别人苦乐情况)间接体验的,替代别人的,代理的,受委托的...
2026年06月29日
-
床头灯朦胧的光柔和地投射在他脸上。The dim bulb of the bedside lamp cast a soft radiance over his face.此刻阳光很热了,尽管微风正在柔和地吹起.The sun was hot now although the breeze was rising gently.在音乐需要轻柔时,他也会柔和地演奏.He played softly when the music called ...
2026年06月29日
-
outpatient的复数形式为:outpatients...
2026年06月29日
-
她应听众的要求又加演了一首肖邦的圆舞曲。She played a Chopin waltz as an encore.她演奏肖邦的乐曲使宾客们感到愉快.Her playing of Chopin delighted the guests.钢琴家演奏了一曲肖邦的作品.The pianist played a piece by Chopin....
2026年06月29日
-
立视图式侧视图又叫树枝状图.The elevation or side view is known as a dendrogram.树枝状图样有几种变态.There are several modifications of the dendritic design.以树枝状形态的可能存在为基础的解释是有些冒险的.Interpretations based on the possible existence of a dendritic ...
2026年06月29日
-
exportation的音标:exportation的英式发音音标为:[ˌekspɔ:'teɪʃn]exportation的美式发音音标为:[ˌekspɔr'teɪʃn]...
2026年06月29日
-
n.苦味,痛苦,悲痛,酷烈...
2026年06月29日
-
她从人流中慢慢地挤了回来。Slowly she threaded her way back through the moving mass of bodies.一股人流走进影院.A stream of people was going into the cinema.这味道真美, 使人流口水.It tastes delicious, and makes one run at the mouth....
2026年06月29日
-
“氢可酮”的英语可以翻译为:[化] hydrocodone ...
2026年06月29日