Mari refolded the darned pullover and socks.玛丽把织补过的套头衫和袜子重新叠好。His fiancee knitted him a pullover.他的未婚妻为他织了一件套头毛衣.I am patching the elbows of his old pullover.我在补他的旧套头衫的肘部....
She came back and tried to start a dialogue with the man.她回来试图与那个男子展开对话。The dialogue is amusing but the plot is weak.对白逗趣但是情节薄弱。The play was full of slangy dialogue.剧中充斥了大量俚语对话。...
The old crone gabbed all day.这老太婆整天喋喋不休.Even if he is a youth of twenty he moves like an ancient crone.他即使是二十岁的青年,行动起来也象个干瘪的老太婆.This crone will not be hushed up any longer.这一罪行再也隐瞒不住了....
这本文集是为配合在科隆举办的一场展览而出的。This volume of essays was designed to accompany an exhibition in Cologne.这本文集是由埃伦·奈特编选的。This collection of essays is edited by Ellen Knight.这是一本妙语连珠、智慧洋溢的文集.It is an anthology that crackles with wit...