“航班”造句

2024年06月09日 15:58:36
定期航班的数量正让空中交通指挥系统不堪重负。
The volume of scheduled flights is straining the air traffic control system.

两家航空公司将在票务和航班安排上展开合作。
The two airlines will cooperate on ticketing and schedules.

我们大多数航班行李限重为每位乘客44磅。
Most of our flights have a baggage allowance of 44lbs per passenger.

相关问题
最新发布
  • hippy的复数形式怎么写

    hippy的复数形式为:hippies...
    2026年05月15日
  • tablet造句

    You can also take red ginseng in convenient tablet or capsule form.你也可以选择便于服用的红参片或红参胶囊。OBJECTIVE To establish a method to determine the dissolution of Aciclovir tablet.目的建立阿昔洛韦片的溶出度检查方法.Isoniazid comes as a tablet and a ...
    2026年05月15日
  • “走私”怎么读?

    “走私”的拼音为:zǒu sī...
    2026年05月15日
  • descried什么意思?

    adj.被注意到的,被发现的,被看到的...
    2026年05月15日
  • “色谱盘”的英语?

    “色谱盘”的英语可以翻译为:[化] chromatodisk ...
    2026年05月15日
  • “佛手素”用英语怎么说?

    “佛手素”的英语可以翻译为:ergaptin ...
    2026年05月15日
  • potency造句

    For determining potency and residues by microbiological assay technique . Especially for Lincomycin , Clindamycin, Neomycin , ROXithromycin, etc.用于林可霉素,克林霉素 、 新霉素 、 罗红霉素等效价及残留的微生物学测定.The immunogenic potency of soluble an...
    2026年05月15日
  • Marie Curie是什么意思?

    居里夫人...
    2026年05月15日
  • imitation的意思?

    n.模仿,仿效,仿制品,赝品,[生]拟态adj.人造的,仿制的...
    2026年05月15日
  • “梳条”怎么读?

    “梳条”的拼音为:shū tiáo...
    2026年05月15日
  • investigation例句

    An investigation is underway to find out how the disaster happened.调查已经展开,以查明灾难是如何发生的。But as the investigation continued, the plot began to thicken.但是随着调查的继续深入,情况开始变得复杂起来。DNA fingerprinting has proved the clincher in thi...
    2026年05月15日
  • “细绳”怎么读?

    “细绳”的拼音为:xì shéng...
    2026年05月15日
  • “截槽”的拼音

    “截槽”的拼音为:jié cáo...
    2026年05月15日
  • compliant造句

    For more information on CLS Compliance, see Writing CLS - Compliant Code and Common Language Specification.有关CLS遵从性的更多信息, 请参见编写符合CLS的代码和公共语言规范.I don’t respect people who are too compliant.我看不起那种唯命是从,唯唯诺诺的人。I don't r...
    2026年05月15日
  • disintegration造句

    The disintegration of the Soviet Union deprived western intelligence agencies of their main enemies...苏联解体使西方情报机构丧失了主敌。Suddenly, with war on the horizon, the army seemed in danger of disintegration...随着战争即将爆发,军队似乎突然面临分崩离...
    2026年05月15日