-
气喘原的,致气喘的...
2026年03月10日
-
He drew, or rather dragged off , his ferocious helpmate.他把他那怒气冲冲的助手拉开了, 实际上是使劲拖开的.She had now the right to be his helpmate in his all kind deeds.现在,她已成了他一切仁慈行为当仁不让的助手.On the other hand, the TUG and HelpMate are packed wi...
2026年03月10日
-
他们正好踩上了饵雷,结果被炸得粉身碎骨。They walked right into a booby-trap and got blown to smithereens.他们在小路上挖深沟设饵雷。They dug trenches in their path and set booby traps.警察在这个地区探测饵雷。Police were checking the area for booby traps....
2026年03月10日
-
shelter的音标:shelter的英式发音音标为:['ʃeltə(r)]shelter的美式发音音标为:['ʃɛltɚ]...
2026年03月10日
-
n.成年,男子,男子气概,刚毅之气...
2026年03月10日
-
...
2026年03月10日
-
好,来吧,你肯定已经饿了。Come on now. You know you must be hungry.我不知道你们怎么样,但我是饿了。I don't know about the rest of you, but I'm hungry.远足后,她比平时感觉更饿。She felt more than usually hungry after her excursion....
2026年03月10日
-
“茴芹”的拼音为:huí qín...
2026年03月10日
-
At a few places, inclusions can be seen to be derived by dismemberment of partings.在少数地方可见到由夹层肢解而成的包裹体.He committed a serious offence and will be executed by dismemberment.他犯了重罪,要被陵迟处死了....
2026年03月10日
-
bumbailiff的音标:bumbailiff的英式发音音标为:[bʌm'beɪlɪf]bumbailiff的美式发音音标为:[bʌm'beɪlɪf]...
2026年03月10日
-
brown的复数形式为:browns...
2026年03月10日
-
timbered的音标:timbered的英式发音音标为:['tɪmbəd]timbered的美式发音音标为:['tɪmbərd]...
2026年03月10日
-
这是一种适于做女服用的织法精美的布料.This is a fine fabric for ladies'dresses.朵拉和玛丽提议采用一种新织法.Dora and Mary moved to adopt a new method of knitting.这件夹克是由织法精妙的鲜红色布料做的.The jacket is of scarlet cloth of a very fine weave....
2026年03月10日
-
purvey的一般过去时为:purveyed...
2026年03月10日
-
marquess的音标:marquess的英式发音音标为:['mɑ:kwɪs]marquess的美式发音音标为:['mɑːrkwɪs]...
2026年03月10日