I too am committing myself to continue the fight for justice.我本人也保证将继续为正义而战。They have both behaved very badly and I am very hurt.他们俩都很不友善,让我非常难过。This, I am sorry to say, is almost entirely wishful thinking.我很遗憾,这几乎完全是一厢情...
The foreman passed slowly along, eyeing each worker distinctly.工头慢慢地走过来, 打量着每个工人.Behind his back he could feel everyone eyeing his blue overalls.他可以觉察到背后人人都在看他的蓝制服." You can't do it, you know,'said the detectiv...
伊罗步履蹒跚地走近,肚子鼓胀凸出。Jiro waddled closer, his belly bulging and distended.风使船帆鼓胀.The wind swelled the sails.风吹著他的衬衫使之鼓胀的跟气球一样.His shirt bags like a balloon when the wind blows against it....
她因受到挑衅而过失杀人的有罪答辩被驳回。Her plea of guilty to manslaughter through provocation was rejected.那些司机必然会受到过失杀人的指控。Those drivers should face an automatic charge of manslaughter.总统赦免了手下的官员,把过失揽到自己的头上。The President absolved his offi...
Once the cab was also passed by a calash rapidly whirled along by two post - horses.有一次,单人马车越过一辆由两匹马拉着正在疾驰的四轮马车.And he threw himself back in the calash, not this time to sleep, but to think.于是他便往背垫上一靠, 但这一次可不是睡觉而是动脑筋了....
We can try footrace too.我们也可试试竞走.A cross - country footrace of 26 miles, 385 yards ( 41.3 kilometers ).马拉松赛跑一种越野跑步比赛,总长为26英里, 385英尺 ( 41.3公里 )Sports A footrace, usually less than a quarter - mile long, run at top speed f...