-
The armed forces have launched offensives to recapture lost ground.这支武装部队已发动进攻要夺回失去的阵地。You can figure on losing about a fifth of your force in counter offensives.反击战的兵力消耗须以不超过五分之一为度.As a result, Communist offensives are ...
2026年05月15日
-
雪融化的时候,洪水会上涨。As the snows melt, the flood waters rise.群山融化的雪不断流经山谷.The valley is continuously watered by the melting snow from the mountains.登山者在融化的冰上找不到多少立足之处.The mountain climber could not find many footholds on the me...
2026年05月15日
-
n.皮格马利翁,卖花女(英国剧作家萧伯纳之作品人物)...
2026年05月15日
-
“不断喝”的英语可以翻译为:tipple ...
2026年05月15日
-
Mum wasn't very domesticated.妈妈不是很喜欢干家务活。He is thoroughly domesticated and cooks a delicious chicken casserole.他精于家务,烹制的砂锅炖小鸡非常可口.Cows were domesticated to provide us with milk.人们饲养奶牛来为我们提供牛奶....
2026年05月15日
-
harmlessness的音标:harmlessness的英式发音音标为:['hɑ:mləsnəs]harmlessness的美式发音音标为:['hɑmləsnəs]...
2026年05月15日
-
His autobiography provides an illuminating insight into his mind.他的自传可以让读者深入洞察他的精神世界。We are beginning to have some insight into drug therapy.我们开始对药物治疗有了一些深入了解。These texts give the reader an insight into the Chinese mind....
2026年05月15日
-
“打战”的拼音为:dǎ zhàn...
2026年05月15日
-
The editor spiked the story.编辑删去了这篇报道.They wondered whether their drinks had been spiked.他们有些疑惑自己的饮料里是否被偷偷搀了烈性酒。The boys spiked the drinks, so everyone at the party got drunk.男孩们把烈酒搀入饮料, 所以宴会中的每个人都喝醉了....
2026年05月15日
-
“多块地”的拼音为:duō kuài de...
2026年05月15日
-
He felt strangely exhilarated by the brisk, blue morning.那个凉爽而晴朗的早晨让他异常兴奋。You must be feeling exhilarated by the call of the new.新鲜事物的魅力一定让你兴奋不已。By the week's end I was exhilarated and confused.到那个周末,我异常兴奋却又十分困惑。...
2026年05月15日
-
n.侍女,女仆( handmaiden的名词复数 )...
2026年05月15日
-
v.使有概念( conceptualize的过去式和过去分词 )...
2026年05月15日
-
“胎记”的英语可以翻译为:irthmark ...
2026年05月15日
-
canceremia的音标:canceremia的英式发音音标为:[kænse'ri:mɪə]canceremia的美式发音音标为:[kænse'rimɪr]...
2026年05月15日