-
If you ever cross him, forget it, you're finished.如果你曾经和他作对过,就别想了,你没戏了。Would they forgive and forget — or show him the door?他们会既往不咎吗——还是会对他下逐客令呢?I'm not ever going to forget what you've done for the nipper...
2026年05月15日
-
chalcomenite的音标:chalcomenite的英式发音音标为:[kælkə'mi:naɪt]chalcomenite的美式发音音标为:[kælkə'minaɪt]...
2026年05月15日
-
disbelieve的音标:disbelieve的英式发音音标为:[ˌdɪsbɪ'li:v]disbelieve的美式发音音标为:[ˌdɪsbɪ'liv]...
2026年05月15日
-
Belgian的音标:Belgian的英式发音音标为:['beldʒən]Belgian的美式发音音标为:['bɛldʒən]...
2026年05月15日
-
Riyadh got 25 mm of rain in just 12 hours.利雅得在12小时内降水就达25毫米。"I think the earlier ones are a lot better." —"Mm, definitely."“我觉得早前的那些要好得多。”——“嗯,毫无疑问。”"Mm," she answered drowsily.“嗯,”她困恹恹地回答道。...
2026年05月15日
-
It was a heartless thing to do.这样做太残忍了。I couldn't believe they were so heartless.我无法相信他们竟如此狠心。What a heartless thing to say!这么说话太无情了!...
2026年05月15日
-
n.渡船( ferry的名词复数 ),渡口,摆渡,飞机渡运v.运送( ferry的第三人称单数 ),(乘渡船)渡过(河等),渡运飞机,摆渡,用(渡)船渡,(船)来往行驶...
2026年05月15日
-
He felt irritated and strangely fragile, as if he were recovering from a severe bout of flu.他感到恼火和莫名其妙的虚弱,仿佛经历了一场重感冒,正在康复。The latest bout of violence has claimed twenty four lives...最近发生的一起暴力事件造成24人死亡。Based on thermodyna...
2026年05月15日
-
camiknickers的音标:camiknickers的英式发音音标为:['kæminɪkəz]camiknickers的美式发音音标为:['kæminɪkərz]...
2026年05月15日
-
“充分”的拼音为:chōng fèn...
2026年05月15日
-
n.估价,估定的价格或价值,定价,评价...
2026年05月15日
-
armful的音标:armful的英式发音音标为:['ɑ:mfʊl]armful的美式发音音标为:['ɑrmfʊl]...
2026年05月15日
-
marmoreal的音标:marmoreal的英式发音音标为:[mɑ:'mɔ:riəl]marmoreal的美式发音音标为:[mɑr'mɔriəl]...
2026年05月15日
-
be worthy of的音标:be worthy of的英式发音音标为:[bi: 'wə:ði ɔv]be worthy of的美式发音音标为:[bi 'wɚði ʌv]...
2026年05月15日
-
squat的现在进行时为:squatting...
2026年05月15日